L'INSURRECTION

(Rãscoala)

Un village entier se révolte contre les possesseurs de la terre et réclame un partage. Un lien profond d'habitude ancestrale et de respect coutumier unit les serfs à leur boyard. Ce sont les exactions de l'intendant, ce nouveau venu sur la terre roumaine, qui excitent la colère des paysans.

L'Auteur s'inspire, de la jacquerie roumaine de 1907.

Peintre de son temps, inégalable dans la fresque qu'il donne des travaux et des jours campagnards.

Le style dru, proche du parler transylvain, par le sérieux pondéré de la narration.

Celle-ci s'avance lentement mais avec fermeté.

Ainsi du joug à bœufs que le paysan sculpte à l'aide de son gros couteau, les copeaux de bois volent, les contours et les creux se précisent, mais il faut du temps au témoin de l'ouvrage pour discerner le plan d'ensemble et en saisir l'ampleur, pour comprendre aussi comment chaque détail est à sa juste place, la création recevant alors la marque de la nécessité.

de

Liviu REBREANU

(1885-1944)

Écrivain, dramaturge et journaliste roumain

Édition originale française

en deux tomes

Les événements racontés se rapportent à la jacquerie dramatique de 1907. La présente traduction a été faite d'après le texte de l'édition Socec, publiée à Bucarest du vivant de l'auteur, mort en 1944. Elle est inédite en français.

Traduit du roumain

par

Alain Guillermou

Introduction

de

Mario Roques

(Membre de l'Institut)

SOMMAIRE

Tome premier

-Le Levant

-Les Terres

-Les Affamés

-Les Lumières

-Frissons de Fièvre

-Les Messagers

-Notes du traducteur

Tome second

-L'Étincelle

-Flammes

-Le Feu

-Le Sang

-Petre Petre

-Le Couchant

-Notes du traducteur

***********

Imprimé en France

dépôt légal 4e trimestre 1960

PARIS

Club Bibliophile de France

5 rue de Savoie

1960