L'INSURRECTION
(Rãscoala)
Un village entier se révolte contre les possesseurs de la terre et réclame un partage. Un lien profond d'habitude ancestrale et de respect coutumier unit les serfs à leur boyard. Ce sont les exactions de l'intendant, ce nouveau venu sur la terre roumaine, qui excitent la colère des paysans.
L'Auteur s'inspire, de la jacquerie roumaine de 1907.
Peintre de son temps, inégalable dans la fresque qu'il donne des travaux et des jours campagnards.
Le style dru, proche du parler transylvain, par le sérieux pondéré de la narration.
Celle-ci s'avance lentement mais avec fermeté.
Ainsi du joug à bœufs que le paysan sculpte à l'aide de son gros couteau, les copeaux de bois volent, les contours et les creux se précisent, mais il faut du temps au témoin de l'ouvrage pour discerner le plan d'ensemble et en saisir l'ampleur, pour comprendre aussi comment chaque détail est à sa juste place, la création recevant alors la marque de la nécessité.
de
Liviu REBREANU
(1885-1944)
Écrivain, dramaturge et journaliste roumain
Édition originale française
en deux tomes
Les événements racontés se rapportent à la jacquerie dramatique de 1907. La présente traduction a été faite d'après le texte de l'édition Socec, publiée à Bucarest du vivant de l'auteur, mort en 1944. Elle est inédite en français.
Traduit du roumain
par
Alain Guillermou
Introduction
de
Mario Roques
(Membre de l'Institut)
SOMMAIRE
Tome premier
-Le Levant
-Les Terres
-Les Affamés
-Les Lumières
-Frissons de Fièvre
-Les Messagers
-Notes du traducteur
Tome second
-L'Étincelle
-Flammes
-Le Feu
-Le Sang
-Petre Petre
-Le Couchant
-Notes du traducteur
***********
Imprimé en France
dépôt légal 4e trimestre 1960
PARIS
Club Bibliophile de France
5 rue de Savoie
1960