Book In Ukrainian. Нічийна троянда / Die Niemandsrose Пауль Целан Paul Celan Die Niemandsrose / Die Niemandsrose 

 

Збірка "Нічийна троянда" займає центральне місце в поетичному доробку Целана й вважається вершиною його творчості. Вона охоплює вірші, що виникли між 1959 і 1963 рр. Подібно до збірки "Мовні ґрати", вона містить чітко виражену поетологічну програму, яка водночас є проектом буття. Конструювання нової дійсності відбувається із залученням екзистенційних питань і проблематики культурної ідентичності, насамперед страждань, заподіяних Голокостом, і відкриттям російської літератури, втіленням якої став для нього російсько-єврейський поет Осип Мандельштам. Космічні виміри Целанового універсуму виражаються, серед іншого, в численних інтертекстуальних зв’язках, які показують його як надзвичайно відкритого до світу поета.

"Нічийна троянда" є […]пошуком абсолютної поетичної книги, яка водночас мала б бути абсолютною архікнигою. У цьому сенсі Целан "послідовно додумав до кінця Малларме", як він того вимагає у своїй промові "Меридіан". Своїм текстом він спонукає читача самому відправитися в дорогу, робити власні кроки. Його вірші написані не для того, щоб їх за ним повторювати – реконструкції їхнього змісту недостатньо –, а для того, щоб навчити нас нової мови. Вони прагнуть вивести читача на цей шлях.

Бернд Вітте

Те, що робить його вірші такими важкими, полягає в одному – вони не є герметичними, в них кожне слово, кожен образ, кожен ритм, кожне зіяння, кожне мовчання є значущими. Все, що виглядає замкнутим, має свій ключ – от якби ми тільки зуміли віднайти його. Щоб бути вірним, переклад Целанового вірша повинен бути таким же важким – і темним? – як і сам оригінал.

Міхаель Гамбургер

Вірші Целана – це переклади. Вони перекладають мову інших на свою власну мову, можливо, навіть на свою власну чужість. Його поезії є способами прочитання світу – і все це в креатурному процесі писання. Вони перекладають скору, фальшиву інтимність німецької мови (яка водночас є для нього мовою убивць) на чужість вірша, на мову, в якій і з віддалі якої можливий подих.

Клаус Фосвінкель

 

SPECIFICATIONS:

Author: Paul Celan/Пауль Целан

Series: Academic literature. Pedagogy

Publisher: Видавництво 21

Language: Ukrainian/Українська

Publication Date: 2015

Number of pages: 200 pst

Format: Hardcover

Width: 135 mm / 5,3"

Height: 220 mm / 8,7"

Weight: 328 g

ISBN: 9786176140993

      

 

Якщо ви шукаєте будь-яку книгу, обов'язково напишіть мені. Я постараюся знайти її вам у найкоротший термін.

Если вы ищете любую книгу, обязательно напишите мне. Я постараюсь найти ее вам в кратчайшие сроки.

If you are looking for any book, please write to me. I will try to find it for you as soon as possible.

 

IMPORTANT!!!   The an absolutely book is new, there are no traces of use and defects on the cover, the condition of the pages is excellent, there are no defects, scratches, abrasions, tears and stains.

 

SHIPPING!!! We ship WORLDWIDE. We ship to your eBay address  using AIRMAIL with TRACKING NUMBER

 

A wide range of different kits/books will allow you to choose what you need.  SEE MY OTHER ITEMS!

Please ask questions before purchasing. Please don't forget to leave positive feedback.