Riprese del viaggio della Locomotiva a Vapore 740.160 e vagoni epoca

effettuato in data 14 e 15 aprile 1995.

Non c'è alcun commento musicale, ma soltanto i rumori naturali (della locomotiva e del

vento) più qualche segnale di intesa fra il cameraman e l'autista.

Le riprese sono state effettuate da un automezzo in movimento parallelo alla ferrovia

(The Little Red Camper), e risentono ovviamente dello stato delle strade e

dalla distanza della strada dalla ferrovia.

Sono riprese molto suggestive, che vi permetteranno di avere le emozioni

che io stesso ho avuto inseguendo il treno, raggiungendolo, sorpassandolo o

venendo a mia volta superato.

Locomotiva Gr. 740.160

14/11 Treno Fabriano - Macerata

 

15/11 Treno Fabriano - Pergola

 

Treno con vetture d’epoca

Telecamera usata : CANON UC-X10hi  8mm

Durata : 1 ora + 18 minuti 

 

Questo DVD viene venduto a soli 10 Euro in quanto durante le riprese si sono verificati i seguenti inconvenienti:

nel viaggio per Macerata è impazzito il bilanciamento del bianco e, per alcuni minuti, tutta la ripresa è stata di un meraviglioso color azzurro. Ho corretto il colore con il computer, ma la differenza, pur piccola, si vede; poi, alla fine della registrazione (eravamo ormai vicino a Pergola) un granello (di sabbia o di fuliggine) si è insinuato nel meccanismo della telecamera, determinando ogni tanto una riga ed una mancanza od uno sfasamento del sonoro

PRECISO CHE SONO IO IL TITOLARE DEL COPYRIGHT DI QUESTO DVD

(oltre che essere l'autore delle riprese)

 SOLO A RICHIESTA : di questo DVD è disponibile anche la Videocassetta VHS (allo stesso prezzo del DVD) 

=====================================================================================================

Beautiful film of the journey with the Steam-Locomotive 740.160 and ancient wagons

on 14 and 15 November 1995.

There is none musical comment, but only the natural noises (wind or locomotive-sound)

and some marks of understanding between the cameraman and the driver.

The shootings have been carried out from a motor vehicle in parallel motion to the

railroad (The Little Red Camper), and they suffer obviously of the conditions of the roads and

from the distance of the road from the railroad.

The film is very impressive, you will allow to have the same emotions that

I had chasing the train, catching up it, surpassing it, coming to my turn surpassed.

Camera : CANON UC-X10hi  8mm

Lenght : 1 hour 18 minuts

I specify that I am the HOLDER of the COPYRIGHT of this DVD

(moreover I am the author of these shotings)

Steam-Locomotive Gr. 740.160

14-15 Novembre 1995

14/11 Train from Fabriano to Macerata

15/11 Train from Fabriano to Pergola 

Train with ancient wagons

 

This DVD is sold at only 10 Euro because during the shooting has taken place inconvenient following:

in the travel for Macerata the white balance is driven crazy and, for some minutes, all the shooting has been of  a wonderful blue color. I have corrected the color with the computer, but the difference, also small, is looked at; then, to the end of the recording (we were by now near to Pergola) little speck of soot or of sand) has insinuated in the mechanism of the television camera, determining every a lot one line and one lack or one phase-difference of the sonorous one.

================================================================

Tres belles reprises des voyages de la Locomotive à vapeur FS 740.160 et wagons  d´ époque effectué le 14 Novembre 1995 Fabriano - Macerata  et le 15 Novembre 1995 Fabriano-Pergola.

Il n´y à pas de commente musical, mais seulement les bruits naturels (de la locomotive et de vent) plus quelque segnale qu´accord parmi la cameraman et le chauffeur.
Les reprises ont été effectuées d´un véhicule en mouvement parallèle au chemin de fer (The Little Red Camper), et ressentent évidemment de l´état des routes et de la distance parmi la route et le chemin de fer.
Elles sont reprises très suggestives, qu´ils vous permettront d´avoir les émotions que je même ai eu en poursuivant le train, en le rejoignant, en le doublant ou en venant à mienne tourne dépassé.


Caméra emplyée : CANON UC-X10hi  8mm
Durée : 1 heure + 18 minutes

Ce DVD est vendu seulement à 10 Euros pourquoi dans le voyage pour Macerata il est devenu fou le «balancement du blanc» et, pour quelques minutes, toute la reprise a été d´un «merveilleux» color bleu. J´ai corrigé la couleur avec l´ordinateur, mais la différence, aussi petite, se voit ; ensuite, à la fin de l´enregistrement (nous étions maintenant près de Pergola) un petit grain (de sable ou de suie) 

s´est insinué dans le mécanisme de la caméra, en déterminant de temps en temps une ligne et un manque ou un déphasage du sonore.

 ------------------------------------------------------------------------------

PESO  WEIGHT  POIDS  GEWICHT: 75 g. + 50140 g. (busta envelope enveloppe embalaje Verpackung)


Il peso è indicato per consentire all’acquirente di calcolare l’importo delle spese postali almeno approssimativamente, particolarmente nel caso di acquisti cumulativi.

The weight is indicated for the buyer to calculate the amount of postage at least approximately, especially in the case of cumulative purchases.

Le poids est utilisé pour permettre à l'acheteur de calculer le montant de l'affranchissement au moins approximativement, en particulier dans le cas d'achats cumulés.

El peso está indicado para el comprador para calcular la cantidad de gastos de envío, al menos aproximadamente, especialmente en el caso de las compras acumuladas.

Das Gewicht wird verwendet, damit der Käufer den Betrag von Porto zumindest annähernd, vor allem im Falle von kumulativen Käufe zu berechnen.