Title: "What Had We Benefited from the Berlin Congress?" (REPRINT)
("Թէ Ինչ Շահեցանք Պէրլինի Վեհաժողովէն" / "Te Inch Shahecanq Perlini Vehajoxovic")
Author(s)/Editor(s): Minas Cheraz (Մինաս Չերազ)
Language(s): Armenian (Հայերեն)
Publisher: "Yeghia Tntesian" Printing (Reprinted by HP) (տպագր. Եղիա Մ. Տնտեսյան)
Place: Constantinople, Turkey (Reprinted in USA) (Կոստանդնուպօլիս)
Year: 1878 (Reprinted in 2012); Cover: Paperback
Pages: 29; Sizes: 14,5(W)x20(H) cm; Copies: Limited
Condition: New- Reprint Copy. This
is a reproduction of a book published before 1923. It is intended as
reading copy, as it is reproduced directly from un-reviewed and unedited
digital scan made from an original copy from the personal or library
collection. For more information regarding book's condition- check provided images or ask us
Item's Code: LA-2771
ABOUT:
This is a Reprint copy of a rare and unique "What Had We Benefited from the Berlin Assembly?" book by Minas Cheraz, originally published in 1878, in Turkey.
In this book author (who as a translator went to Berlin Conference with Mkrtich Khrimian) presented possible benefits what Armenians could get from Berlin Conference, which was held in Berlin, in 1878.
--------------------------------------------------
"Թէ ինչ շահեցանք Պէրլինի վեհաժողովէն"- Չերազ, Մինաս.
Կոստանդնուպօլիս : տպ. Տնտեսեան, 1878
Հայութեան
հարցերն ու շահերը պաշտպանելու, ինչպէս որ կա՝ իրապէս ներկայացնելու
նպատակով 1878 թվականին Մինաս Չերազը որպէս թարգմանիչ Մկրտիչ Խրիմյանի հետ
մեկնել է Բեռլինի վեհաժողով: Այդ թեմայով է գրել «Թէ ինչ շահեցանք Պերլինի
վեհաժողովէն» աշխատությունը, որը թարգմանվել և հրատարակվել է ֆրանսերէն
լեզվով, նաև այն լույս է ընծայել անգլիական կառավարությունը՝ «Կապույտ
գրքում» (1916թ.)։
Իր ժամանակի ուսյալ
այրերից և պատասխանատվութեան զգացումով, համարձակ, մարդասէր, իր գործի և
բարի գործերի նվիրեալ անձնավորություն էր մանկավարժ, բանաստեղծ, արձակագիր,
թարգմանիչ, հասարակական գործիչ Մինաս Չերազը [Կ.Պոլիս, 1852–1929,
Մարսել]։ Ծնվել է հուլիսի 25-ին, Կոստանդնուպոլսում*, որտեղ Չերազների
տոհմը հաստատվել էր XVIII դարի երկրորդ կեսին, [ուր Մինասի նախնիները եկել
էին Արևմտյան Հայաստանի Երզնկայի նահանգի Ակն գավառում գտնվող Չերազ փոքրիկ
գյուղից, որտեղ հայերը զբաղվում էին անասնապահութեամբ, հողագործութեամբ]։
Մինաս Չերազը նախնական
ուսումն ստացել է Կ.Պոլսի Խասգյուղ թաղամասի Ներսիսեան վարժարանում, ապա՝
Նուպար Շահնազարեան վարժարանում։ Շատ լավ տիրապետել է մի քանի լեզուների:
Երկար տարիներ Կ.Պոլսի հայկական դպրոցներում գրականություն և լեզուներ է
դասավանդել։
1889 թվականին օսմանյան
իշխանությունների հետապնդումների պատճառով մեկնել է Լոնդոն, որտեղ
հիմնադրել է անգլերէն և ֆրանսերէն լեզուներով լույս տեսնող «Լ'Արմենի»
("L'Armenie") թերթը։ Հետագայում հաստատվել է Ֆրանսիայում։
Մինաս
Չերազը գրել է նաև «Գրական փորձեր», «Ազգային դաստիարակություն»,
«Հայաստան և Իտալիա», «Գրիչ և սուր», «Արևելեան վիպակներ» ժողովածուները։
Ֆրանսերէն
է թարգմանել և հրատարակել Պետրոս Դուրյանի, Ռափայել Պատկանեանի, Խորեն
Գալֆայեանի ընտիր երկերից՝ «Հայ բանաստեղծներ» խորագրով։
Մինաս
Չերազը ֆրանսերէն լեզվով տպագրել է ժողովածու, որտեղ ընդգրկել է Կ.Պոլսի
շրջակայքում բնակվող տարբեր ժողովուրդների պատումներ, առածներ, բարքեր,
ավանդույթներ, սովորույթներ և այլն, որոնք ինքն է հավաքագրել:
Մինաս
Չերազը անդամակցել է Ֆրանսիայի Ասիական թագավորութեան, Արևելքի
բանահյուսութեան, Լորիանի, Անտվերպենի աշխարհագրական ընկերություններին։
*
(see Terms below)- We operate our business from our 2 locations (main
one in Pasadena, CA, USA & the 2nd one in overseas), thus, based on
the item's availability and/or buyer's location (country), your
purchased item will be shipped from either of our offices/storage. This
particular item will be shipped from our overseas office, so please give
a little more time for delivery.
VISIT OUR EBAY STORE AGAIN- SINCE WE ADD NEW BOOKS & OTHER ITEMS REGULARLY!
ADDITIONAL INFO
Congress of Berlin, 1878 The
International Congress, held on June 1 (June 13) to July 1, was convened
in Berlin as a result of the efforts of Great Britain and
Austria-Hungary to review the San Stefano Treaty. The participating
states were Russia, the Ottoman Empire, England, Austria-Hungary,
France, Italy and Germany. The Congress ended with the adoption of a
document that entered history in the name of the Berlin treaty. One of
the results of the Congress was that the issue of Western Armenia was
included in international diplomacy as the "Armenian Question".
Բեռլինի
կոնգրես, 1878 թ. հունիսի 1-ից (հունիսի 13) առ հուլիսի 1-ը կայացած
միջազգային կոնգրես, որը Մեծ Բրիտանիայի և Ավստրո-Հունգարիայի ջանքերի
արդյունքում հրավիրվել էր Սան-Ստեֆանոյի պայմանագրի վերանայման նպատակով
Բեռլինում։ Մասնակից պետություններն էին՝ Ռուսաստանը, Օսմանյան
կայսրությունը, Անգլիան, Ավստրո-Հունգարիան, Ֆրանսիան, Իտալիան և
Գերմանիան։ Կոնգրեսն ավարտվել է փաստաթղթի ընդունմամբ, որը պատմության մեջ
մտել է Բեռլինի դաշնադրություն (տրակտատ) անունով։ Կոնգրեսի արդյունքներից
մեկն այն էր, որ Արևմտյան Հայաստանի հարցը միջազգային դիվանագիտության մեջ
մտավ որպես «Հայկական հարց»։
Tags: armenia,
armenian, armenians, arminia, arminian, armyani, armeniya, armyanin, l'Arménie,
l'arménien, les Arméniens, Armenien, Hay, Haykakan, Hayastan, Hayastani,
Hayots, Patmutyun, Badmutyun, Yeghern, Eghern, Geno