Мифологизация Истории Азербайджан Армения Ադրբեջան Armenia Azerbaijan- GALICHIAN

Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge
Click here to Enlarge

Title: "The Invention of History. Armenia, Azerbaijan and the Showcasing of Imagination"

("Հորինված Պատմություն: Ադրբեջան և Հայաստան. Կեղծիքներ ու Փաստեր" / "Мифологизация Истории. Азербайджан, Армения, вымыслы и факты")

Author(s)/Editor(s): Rouben Galichian (Ռուբեն Գալչյան) (Рубен Галичян)

Language(s): Armenian and Russian (Հայերեն և Ռուսերեն)

Publisher: Print info Publishing; Place: Yerevan, Armenia (Երևան); Year: 2010

Pages: 220; Cover: Hardcover; Sizes: 16.5(W)x24(H) cm; Copies: Limited

Condition: New; ISBN: 978-9939-9005-7-5; Item's Code: LA-3274

ABOUT:

"Мифологизация Истории. Азербайджан, Армения, вымыслы и факты" Рубена Галчяна.Книга состоит из 2-х частей: первая часть - страницы 1-134 на русском языке, а вторая часть - страницы 135-212 на армянском языке. В книгу вошли историческая география, исторический обзор, армяне в южных районах Кавказа, памятники культуры - азербайджанские обвинения, азербайджанский вандализм, Азербайджан уничтожает армянскую святыню.

--------------------------------------------------

"Հորինված Պատմություն: Ադրբեջան և Հայաստան։ Կեղծիքներ ու Փաստեր"՝ Ռուբեն Գալչյանի կողմից գրված։ Գիրքը կազմված է 2 մասից՝ առաջին մասը՝ 1-134 էջն է ռուսերենով՝ իսկ երկրորդ մասը՝ 135-212 էջը հայերենով։ Գրքում ընդգրկված է պատմական աշխարհագրություն, պատմական ակնարկ, հայերը Կովկասի հարավային շրջաններում, մշակույթային հուշարձաններ- ադրբեջանականն մեղադրանքներ, ադրբեջանական վանդալիզմ, Ադրբեջանը ոչնչացնում է հայկական սրբավայրը։


A brief history of the region, with emphasis on the Azerbaijani falsifications of the history of the region. Repudiation of their false claims and exposing the destruction of Armenian cultural monuments in the territory of the Republic of Azerbaijan and elsewhere. The book confirms the existence of Armenia in the region for over two millenniae. It also emphasizes the existence of the Iranian Province of Azerbaijan and the absence of such a country in the north of the Arax River and Iran prior to 1918.

* (see Terms below)- We operate our business from our 2 locations (main one in Pasadena, CA, USA & the 2nd one in overseas), thus, based on the item's availability and/or buyer's location (country), your purchased item will be shipped from either of our offices/storage. This particular item will be shipped from our overseas office, so please give a little more time for delivery.

 

VISIT OUR EBAY STORE AGAIN- SINCE WE ADD NEW BOOKS & OTHER ITEMS REGULARLY!

ADDITIONAL INFO


«Հորինված պատմություն. Ադրբեջան եւ Հայաստան, կեղծիքներ ու փաստեր». Ադրբեջանական կեղծիքի հերթական բացահայտումը
Լույս է տեսել Լոնդոնում Հայաստանի նախկին Պատվո հյուպատոս, «Armenian institute» կազմակերպության հոգաբարձու, քարտեզագետ, Հայաստանի հնագույն քարտեզների վերաբերյալ երեք աշխատությունների հեղինակ, ՀՀ ԳԱԱ պատվո դոկտոր Ռուբեն Գալչյանի «Հորինված պատմություն. Ադրբեջան եւ Հայաստան, կեղծիքներ ու փաստեր» գրքի ռուսերեն տարբերակը: Հինգշաբթի` հոկտեմբերի 28-ին, տեղի կունենա գրքի շնորհանդեսը:
Գրքի անգլերեն տարբերակը լույս է տեսել 2009-ին: Այստեղ հղում է կատարված 130 գիտական աղբյուրների և փաստերի: Այն գրված է որպես պատասխան անցյալ 50 տարիների ադրբեջանական գիտական հրատարակություններում առկա հակահայ հերյուրանքների ու կեղծիքների, որոնք վերջին տարիների ընթացքում նավթային եկամուտից ստացված ներդրումներով արդեն հասել են ահռելի չափերի ու չափազանցությունների: Ներկայացվում է «Ադրբեջանի Հանրապետություն» կոչվող եկրի ծնունդը` 1918-ին, բերված են պատմական փաստեր, թե որն է Ադրբեջանը, որը` Աղվանքը եւ ինչ է իրենից ներկայացնում նրանց կապը:
Ի հակակշիռ ադրբեջանական այն փաստերի, թե իբր հայերը Կովկասի տարածքում եկվորներ են, իսկ ադրբեջանցիները` բնիկներ, բերված են բազմաթիվ պատմիչների ու ճանապարհորդների փաստեր, վկայություններ, ինչպես նաեւ մեջբերումներ 18-19-րդ դարերի տեղաբնակ թուրք-թաթար պատմիչների ու պատմաբանների գրքերից, որոնց արդի ռուսերեն եւ ադրբեջաներեն թարգմանություններից հանված են «հայ» եւ «Հայաստան» անվանումները եւ երբեմն էլ նույնիսկ դրանց մասին նյութեր պարունակող գլուխները:
Անդրադարձ է կատարվում նաեւ ադրբեջանական այն գրքին, ուր Հայաստանի քարտեզի տակ գրված է «Արեւմտյան Ադրբեջան», եւ Հայաստանի բոլոր պատմական հուշարձաններն ու եկեղեցիները ներկայացվում են որպես ուրարտա-թյուրքական, աղվանա-թյուրքական, քրիստոնեա-թյուրքական:
Ավելի քան մեկ տարի առաջ Ռ. Գալչյանը, դիմելով ՀՀ իշխանություններին, զարմանք էր հայտնել, թե ինչու մեր երկիրը Ադրբեջանի դեմ հայցով չի դիմում միջազգային դատարան, որովհետև վերջին 20 տարում՝ անկախությունից հետո, Ադրբեջանի կառավարությունը «Հեյդար Ալիևի հիմնադրամի» օժանդակությամբ միլիոններ է ծախսում հակահայ պրոպագանդան և կեղծիքները տարածելու համար:
«Սա միջազգային օրենքի տեսանկյունից կեղծիք է, սրա դեմը պետք է առնել: Եթե հակառակը չխոսենք, 20, 40, 60 տարի հետո, ով հետաքրքրված լինի պատմությամբ և գրադարաններին դիմի, միայն կեղծիքներով լի ադրբեջանական գրականություն կգտնի և, հետևաբար, նրանց ստերը կդառնան փաստեր»,- ասում է Ռուբեն Գալչյանը:

Азербайджанская Республика занимает территорию, расположенную к югу от Кавказского хребта и к северу от Аракса, включая находящийся к северу от Куры исторический Агванк (по-персидски — Арран), где до позднего средневековья жил христианский народ, известный под именем «кавказских албанцев» или «агванцев». Этот народ не имеет никакого отношения к европейским албанцам. К Агванку прилегали армянские провинции Сюник и Утик. Находящиеся в этом регионе памятники, которые в основном датируются средними веками, можно отнести к двум основным типам. Первый — это многочисленные и разнообразные христианские памятники — хачкары (крест-камни) и церкви, построенные местными армянами и, частично, — агванцами, культура которых находилась под воздействием армянской культуры и цивилизации. Второй тип, который гораздо малочисленнее — исламские мечети, жилища и мавзолеи, построенные вторгшимися арабами и в позднее средневековье — татарами, и различными турецкими племенами, а также исламизированными местными народами, но, в основном, — персами, контролировавшими этот регион в 15 — 19 вв.

Когда в Баку, в 1911-ом году была основана «Исламская демократическая партия Мусават» её целью было создание панисламистского пояса наций южного Кавказа (Закавказья). Этот глобальный план проводился турецкой милитаристской партией «Комитет единения и прогресса» («Иттихад ве теракки»): В 1917 году Мусават объединился с партией «Тюркский федералист». Объединённая партия стала называться «Тюркская демократическая партия федералистов-мусаватистов» более известная как «Партия Мусават», руководителем которой был Мухаммад Али Расулзаде

Когда в 1918 году эта страна, расположенная к северу от Аракса, получила независимость, решено было назвать её «Республика Восточного и Южного Закавказья», но Мусавату удалось утвердить название «Азербайджан». В результате представители народа, называемого до того турками или татарами стали «Азербайджанцами» или «Азерами».

Таким образом, название, которое в течение двух тысячелетий по праву относилось к расположенной к югу от Аракса провинции Ирана, было дано рождённой в 1918 году стране, расположенной к северу от той же реки.

В иранской среде это название вызвало недоумение и ряд политических и литературных деятелей, таких как Шейх Мохаммад Хибани, Исмаил Амирхизи и Ахмад Касрави выразили своё недовольство, считая, что «Этот регион Кавказа, народ которого тюркоязычен, имеет иное название и никогда Азербайджаном не назывался». Персидское посольство в Стамбуле выразило протест против этого названия, но иные шаги после этого не последовали.

В наше время это наименование можно сравнить с названием одной из стран, образованных в результате развала Югославии — Македонии. Эта страна тоже назвала себя Македонией, несмотря на то, что это название одной из провинций соседней Греции. В результате протеста Греции официальным названием этой страны стало «Бывшая Югославская Республика Македония». Конечно, это лишь косметический приём, поскольку длинное название сегодня никто не использует и фактически страну называют «Македония». Раздел Югославии был произведён Североатлантическим альянсом (НАТО), а сама программа раздела на небольшие страны продолжает осуществляться. Будучи последовательным в поддержке территориальной целостности и незыблемости официальных границ дружественных стран, как в случае с Абхазией, Южной Осетией и Нагорным Карабахом, НАТО на деле демонстрирует прямо противоположные позиции, способствуя разделу Сербии на два отдельных государства. Это свидетельствует, что все именования и переименования, будь они под эгидой Североатлантического альянса, или ООН, или иных сил преследуют чисто политические цели, и не направлены на благо народов.

Таким образом, основанная на Южном Кавказе новая страна представилась в качестве «Исторического Азербайджана» и присвоила себе все находящиеся на этой территории исламские памятники, которые после арабского вторжения построили сами арабы, а также монголы, татары, тюркские племена и персы. Но в большем числе здесь были представлены христианские памятники, в т. ч. церкви, которые невозможно было связать с азербайджанско -исламской культурой. Для обоснования того, что народ Азербайджанской республики имеет более древнее историческое прошлое и культуру, чем даже монгольская эпоха, с 1960-х годов власти стали изыскивать пути и способы аргументации того, что они не 40-летнее государство, а древнейшая страна с уникальной культурой и традициями.

Что касается находящихся в регионе доисламских памятников и богатого наследия страны, то оно принадлежит иным культурам, а именно, армянам и в некоторой части — агванцам. Однакоэтоположениебылонеприемлемо для властей Азербайджана. Необходимо было скрыть истину и каким-либо образом связать эти памятники с «новоизобретёнными» предками азербайджанцев. Для осуществления этого плана, прежде всего, необходимо было «доказать», что сегодняшние жители Азербайджана действительно являются потомками кавказских албанцев (агванцев), а армяне — пришлые. Когда эта теория будет «обоснована» албанская культура станет азербайджанской. На следующей стадии необходимо доказать, что ВСЕ находящиеся в регионе христианские памятники и церкви не армянские, а агванские. Если нынешним властям удастся «доказать», что армяне не являются автохтонами территории Азербайджана и являются пришлыми вообще на всём Южном Казказе, то связь памятников с армянами будет устранена. А после этого можно уже «доказать», что это всё агванские памятники, то есть — азербайджанские.

Вышеупомянутое положение не учитывало того факта, что большинство христианских памятников в регионе датируется XII - XVIII столетиями, когда уже не существовало христиан агванцев, которые могли бы их построить. К середине XII в. Агванцы, в основном, перешли в ислам (это современные лезгины, численностью, приблизительно, в миллион человек), а остальные исчезли. Представителями немногих албанцев, переживших исламизацию, являютсая несколько тысяч удин, живущих ныне в Вардашене, в районе села Ниж на севере Азербайджана и в Грузии, которым приходится постоянно бороться за свое существование. Поскольку в регионе не оставалось христиан агванцев, можем ли мы приписать создание христианских памятников остающимся мусульманским наследникам агванцев, живущих ныне на севере Азербайджана и в российской автономной республике Дагестан?

План был запущен, и вскоре стали появляться многочисленные статьи, теории, книги и исследования, которые были призваны «обосновать» вышеизложенные «гипотезы». Авторами этих работ были Зия Буниатов, Фарида Мамедова, Играр Алиев, Камил Мамадзаде, Давуд Ага-оглы Ахундов, Рашид Геюшев и другие. В то же время часть находящихся в Азербайджане армянских памятников переименовывалась на азербайджанский лад, а другая — постепенно уничтожалась. Некоторые армянские историки и литераторы, такие как Паруйр Севак, Асатур Мнацаканян, Карапет Мелик-Оганджанян, Баграт Улубабян, Бабкен Арутюнян, Геворк Степанян,Генрик Свазян и другие, старались противодействовать этим псевдонаучным и лживым публикациям, печатая статьи в различных армянских периодических изданиях. Однако, эти статьи выходили только на армянском и русском языках. В качестве примера отпора лживым утверждениям Мамедова можно привести написанную на русском языке статью А.Акопяна, Паруйр Мурадяна и Карен Юзбашяна под названием К изучению истории кавказской Албании, опубликованную в Ереване в 1987 г., в Историко-филологическом журнале. Журнал имел ограниченный тираж и был совершенно неизвестен западным историкам, в том числе и тем, которые читают по-русски. На наш взгляд, и к великому сожалению, власти Армении не придавали должного внимания обязательному противодействию этим фальсификациям посредством научных, и в то же время доступных статьей и книг, для того, чтобы показать фальшивость и лживость азербайджанских утверждений, особенно в западных средствах массовой информации, где главным образом распространялась анти-армянская пропаганда Азербайджана.

К сожалению, следуя лозунгу «братских союзных республик», власти Армении, академики и простые специалисты неадекватно реагировали на происходящее. Мы считаем очень печальным то, что армянские власти и специалисты пока ещё недостаточно серьёзно относятся к этим фальсификациям, чтобы доказать их лживость.

Одной из подобных полных подтасовок книг является «Древнейшая и раннесредневековая архитектура Азербайджана» Ахундова, в которой фальсификация начинается уже с заглавия, поскольку в указанном периоде, вплоть до 1918 года, севернее Аракса Азербайджана не существовало (об этом — в следующей главе). Одно из переименований — название армянского хачкара, который стал называться «хачдаш», в котором первый слог сохранился, второй стал тюркским («даш» по-тюркски означает «камень»).

Ещё начиная с 1960-х годов, власти Азербайджана начали свою антиармянскую пропаганду, стараясь обосновать утверждение, что армяне в этом регионе вообще пришельцы, и находящиеся там все христианские памятники не армянские, а агванские, и поскольку они наследники агванцев, то и все памятники — азербайджанские. А теперь армяне представляются в качестве уничтожителей агванского народа и культуры. Эти подходы и планы напоминают политику, проводимую Турцией, которая пытается доказать, что в 1915-ом году армяне резали турок, а не турки — армян. Этот подход полностью перенял и Азербайджан. Но тут мы не собираемся подробно обсуждать эту тему, поскольку в своё время об этом писали все западные газеты и политические деятели. Есть также многочисленные соответствующие документы в османских, германских, британских и других архивах.

В течение последних 50-ти лет в Азербайджане на основе этих фальсификаций изданы многочисленные статьи, научные работы, книги и учебники, и сегодня эта пропаганда настолько укоренилась, что новое поколение азербайджанцев принимает её за действительность. Они верят, что и в самом деле армяне в этом регионе непрошенные гости, которые отняли у местных жителей их землю и уничтожили культуру. Это напоминает преподаваемый в советское время коммунистический вариант истории, которому почти все верили без сомнения. Более того, власти Азербайджана объявляют, что они последователи кавказских албанцев (агванцев), которые были христианами. Это делается попросту с целью присвоения ещё сохранившихся памятников армянской христианской культуры. При этом, в своих «сочинениях» они даже агванцев называют «азербайджанцами».

В русле пропагандистской войны против Армении МИД Азербайджана издал книгу War Against Azerbaijan. Targeting Cultural Heritage (Война против Азербайджана. В прицеле — культурное наследие) Составителем этой 280-страничной книги формата 27 х 25 см, с вложеными CD и DVD, является Камала Имранли. Книга издана фондом Гейдара Алиева и Министерством иностранных дел Азербайджанской Республики, в Баку, в 2007 году и представлена в Лондоне в феврале 2008 года.

Эта хорошо оформленная книга призвана привлечь англоговорящую общественность, но истинная цель её иная. Книга полна искажёнными и лживыми данными и утверждениями, с целью ввести читателя в заблуждение. Здесь на армян возлагается ответственность за развязывание Карабахской войны при, этом умалчиваются осуществлённая азербайджанцами в феврале 1988 года резня армян в Сумгаите и бомбардировки Степанакерта, с которых собственно и начался конфликт. Издание и распространение подобных книг может способствовать лишь разжиганию вражды и разногласий между соседними народами, путём прямой геополитической агитации и дезинформации. Они могут издаваться лишь в угоду представителям правящей элиты, в интересах их финансовых и политических амбиций, жертвами которых становятся невинные граждане: как свои, так и соседних стран.

Указанную книгу можно найти на сайте www.amazon.com, но заявлено, что она не продаётся. Интересно, что изданную в целях политической агитации книгу нельзя купить или публично распространять. Издатели разрешают приобрести книгу лишь избранным библиотекам, организациям или лицам. Эта скрытность сама по себе свидетельствует о степени правдоподобности информации, содержащейся в книге.

Азербайджанцы заявляют, что они наследники христиан агванцев Кавказа, но это противоречит распространяемым в том же Азербайджане тюркским и туранским идеологиям, согласно которым тюркоязычные азербайджанцы происходят от тюркских племён из простирающегося от Средиземноморья до Монголии пояса тюркоязычных народов. Поэтому, дабы польстить пантюркизму и Турции и сохранить с ними хорошие отношения, власти Азербайджана заявляют также, что тюркские племена Аг-коюнлу (Аккоюнлу), Каракоюнлу Сефевиды также являются их предками. Это утверждение, быть может, способствует улучшению взаимоотношений Азербайджана и Турции, но создаёт проблему происхождения их народа от двух различных и географически разделённых тысячами километров племён.

В то же время азербайджанские власти, в порядке обеспечения доброжелательности Турции и ее поддержки, издали еще одну книгу, названную «Азербайджан и Турция. Одна Нация, два Правительства». Эта книга, автор которой — Нариман Курбанов, была издана в 2007, в Баку.

В конце концов, власти Азербайджана должны решить, кто их праотцы, поскольку трудно представить большее различие, чем то, которое мы имеем между агванцами Кавказа и тюркскими племенами Средней Азии. Эта неразбериха присутствует в вышеуказанной книге, где оба племени представлены в качестве предков азербайджанцев. Не лучше ли было бы признать действительность, а именно, что современный азербайджанский народ есть результат смешения агванцев, среднеазийцев, персов и других племён. Ведь даже в древнейшие времена и в средневековье Джерваз Тилбурийский, Исидор и многие другие античные и средневековые историки и географы упоминали, что народ Агванка состоял из 26-ти племён.

Одно из сильнейших государств — Соединённые Штаты Америки с гордостью говорят о том, что их народ представляет собой воистину интернациональную смесь. Более того — гордятся, что американская культура обогатилась за счёт постоянного притока иммигрантов, поскольку все эти различные этнические группы привносили свою уникальную культуру и обычаи, совокупность которых и известна сегодня как «американская культура». Аналогично, власти Азербайджана, вместо того чтобы создавать ложную культуру могли поступить так же, если бы имели смелость признать, что их культура взята из разнородных источников. Но нет, они желают представить свой народ единой автохтонной нацией, обладающей своеобразной культурой. Но с какой стороны бы мы не смотрели, название Азербайджан для этой территории ложно и чуждо её народу.

Авторы вышеупомянутой книги должны, наконец, решить проблему, связанную с наличием на их территории христианских памятников и церквей. Если, согласно историкам, агванцы, начиная с десятого века, ассимилировались с другими народами и, в основном, исчезли, примерно, в X - XII веках, или же перешли в ислам, то как они могли построить так много церквей, монастырей и, самое главное, типично армянских памятников, называемых хачкарами (крест-камни) в XII - XVIII веках?

Более того, если азербайджанцы - потомки кавказских албан, которые воздвигли все эти христианские памятники, то почему теперешние власти Азербайджана разрушают эти самые памятники, которые, по их словам, принадлежат им?

Некоторые организации и лица пытаются дать этому конфессиональное обоснование. Но это очень далеко от действительности, поскольку многие христианские народы веками мирно и добрососедски жили в различных исламских странах, таких как Сирия, Ирак, Иран, Египет и др., где пользовались религиозной свободой. Там, где между народами и общинами бывали противоречия и конфликты, их корни всегда оказывались этно-политическими, как в случае с Османской Империей и Азербайджанской Республикой. Надо сказать, что в последнее время власти Турции, имея целью присоединиться к евросообществу стали как бы менять своё отношение к армянам и армянским памятникам. На деле же - это лишь внешние и показушные шаги. Сегодня многие турки проявляют желание узнать больше о тёмном периоде своей истории, который так долго фальсифицировался, или же утаивался. Правду невозможно постоянно держать втайне и в конечном счёте факты будут раскрыты. Но нужно иметь смелость и нужно созреть, чтобы признать прошлые ошибки.

В Исламской Республике Иран имеет место прямо противоположное. Там христианские армянские памятники охраняются государством. Комиссия Ирана по защите исторических памятников восстанавливает и содержит множество армянских памятников в основном за свой счёт. Например комплекс церкви св. Тадеоса ХII-ого века на северо-западе иранской провинции Западный Азербайджан сегодня включён в список всемирного наследия ЮНЕСКО благодаря заботе иранских властей и заинтересованности в сохранении этого памятника культуры. Другой пример - средневековый армянский монастырь Первомученика Степаноса, расположенный на реке Араке на границе Нахичевана, который, после серьёзного восстановления стал местом паломничества мусульман.

Одна из последних азербайджанских фантазий - вышедшая в 2007 году в Баку в издательстве «Нурлан» по заказу Министерства Культуры и Туризма Азербайджана книга Азиза Алекбарли «Les Monumentsd Azerbaijan Quest» («Памятники Западного Азербайджана»). Редакторы этой мегаломанической фантазии академики Академии наук Азербайджана Вали Алиев, Джафар Гияси, Машадиханум Немат и Будаг Будагов, несмотря на свое академическое звание, достигли вершин лжи и обмана. На седьмой странице книги изображена карта Республики Армения, под которой значится:

Карта Западного Азербайджана (сегодняшняя Республика Армения), родина древних турков Огузов.

Авторы утверждают, что территория Республики Армения в древнейшие времена принадлежала Азербайджану, то есть стране, появившейся лишь в 1918-ом году. Авторы или не знают или забыли то обстоятельство, что турецкое племя огуз пришло в Малую Азию из Центральной Азии и Алтая через Иран и север Каспийского моря в средние века. Об этом пишет авторитетная Энциклопедия ислама.

Если поверить этим академикам, то эти центральноазиатские племена в одночасье могут стать кавказцами. Согласно этим «академическим» фальсификациям все греческие храмы, урартские крепости, христианские монастыри и церкви созданы кочевыми тюркскими племенами.

В книге приведены фотографии важнейших древних памятников Армении, с пояснениями, согласно которым все они отнесены к азербайджанской культуре. В этом ряду доисторический «зорац кар» (мегалитический комплекс «воинские камни»), крепости Эребуни и Тейшебаини, различные наскальные изображения, эллинистический храм Гарни, армянские монастыри Татева, Гошаванка, Ахпата, Санаина, Эчмиадзинский храм, а также церкви Ереруйка, Талина, Касаха, Талиша, Одзуна, Авана, Хор Вирапа и многие другие. Полёт воображения этих авторов не имеет границ.

Приводим лишь некоторые образцы из вышеупомянутой книги с их подписями, выполненными курсивом.

Стр. 28 - 29

Иллюстрация. Урартская крепость Тейшебаини. VIII век до н. э.

В подписи читаем: Древнейшая тюркская крепость.

Стр. 30-32

Иллюстрация. Эллинистический храм в Гарни.

В подписи читаем: Тюркский храм в Гарни и крепость.

Стр. 50 - 51

Иллюстрация. Монастырь Хор Вирап.

В подписи читаем: Древнейший тюркский храм.

Стр. 60-61

Иллюстрация. Основанный в IV веке Эчмиадзинский кафедральный собор.

В подписи читаем: Учкилиса, армяно-тюркский храм, VII век.

Стр. 90 - 91

Иллюстрация. Гошаванк, средневековый университет XII века.

В подписи читаем: Армяно-тюркский храм Гошаванк.

Стр. 98 - 99

Иллюстрация. Монастырский комплекс Татева.

В подписи читаем: Агвано-тюркский христианский храм.

Стр. 106 - 107

Иллюстрация. Ахпатский монастырь X - XI вв.

В подписи читаем: Тюркский храм Агбапа.

Стр. 126 - 127

Иллюстрация. Агарцинский монастырь X - XV вв.

В подписи читаем: Агвано-тюркский памятник Агарцин.

Стр. 148 - 149

Иллюстрация. Монастырь Нораванк, построенный князьями Орбелян, XIII - XIV вв.

В подписи читаем: Огуз-тюркский памятник, Амагу.

Стр. 154 - 155

Иллюстрация. Сагмосаванк (Монастырь псалмов), ХIII век.

В подписи читаем: Тюркско-христианский храм Сагмосаванк.

Эти публикации — серьёзный вызов историкам и этнографам всего мира. Они должны найти объяснения относительно приведённых народов «турко-урартийцы» и «армяно-турки». Они должны объяснить, кто эти средневековые турко-христиане, построившие Сагмосаванк, а также объяснить и многие другие необъяснимые загадки.

Думается, власти Армении должны добиться того, чтобы авторы и издатели этих фальсификаций не остались безнаказанными.

Что до указанной книги, то по ней получается, что турки жили в Малой Азии аж с Урартских времён, между тем, как, например, в Энциклопедии Британника написано, что само название «тюрк» возникло в VI веке н. э., в Китае, в виде «ту-киу». Эти племена жили по соседству с Китаем — в Монголии, где в 682 г. обрели независимость. Древнейший документ, относящийся к турецким племенам, это найденный в 1889 г. в окрестностях озера Байкал т. н. «Орхон». А наименование «огуз» было дано тюркским племенам Киргиз и Уйгур, ставшим в VIIIвеке правителями Монголии. Эти племена начали свою миграцию на запад в XIв.

Еще одной подобной публикацией полной лжи и фальсификаций является книга «Азербайджан: ответы на 100 вопросов» изданной в Баку Англо-азербайджанским молодёжным союзом и Европейским Азербайджанским союзом в 2005, 2006 и 2008 годах. В последней редакции книги 208 страниц, множество цветных иллюстраций и 100 вопросов и ответов об Азербайджане. Первые 19 вопросов относятся к истории и географии. Как и ожидалось, книга содержит те же исторические фальсификации и выдумки, которые имеются и в других азербайджанских изданиях, созданных в пропагандистских целях. С первого же взгляда заметны следующие противоречия и подлоги.

На 11-ой странице пояснительная запись под флагом Азербайджана сообщает: «Синий цвет символизирует тюркское происхождение». Уже это противоречит тому предположению, согласно которому власти Азербайджана утверждают, что их предками были кавказские албанцы (агванцы). (См. сноску 9 и относящийся к ней абзац).

На 13-ой странице указано: «Сегодня в Азербайджане живёт 120700 армян». Здесь речь идёт об армянах Арцаха, который, провозгласив свою независимость, де-факто не входит в состав Азербайджана. В книге не указан тот факт, что до депортации армян из Азербайджана в 1989 году в Баку и других крупных городах проживало более 400000 армян. Вся армянская община Азербайджана была депортирована в течение двух лет после сумгаитской резни армян 1988 года, а сегодня в Азербайджане живут лишь малочисленные армяне смешанных семей. По неофициальным данным их число не превосходит 3500.

На 26-ой странице книги указано, что после Гюлистанского 1813 года и Туркманчайского 1828 года договоров:

...Территория Азербайджана, находящаяся к северу от Аракса, была присоединена к России, тогда как территория Азербайджана южнее Аракса отошла к Персии. Эти две части впоследствии стали называться Северный и Южный Азербайджаны.

На самом деле, указанные здесь наименования Северный и Южный Азербайджаны появились спустя более чем 100 лет, когда советская Азербайджанская республика стала планировать присоединение к себе персидской провинции Азербайджан. Власти Азербайджана так долго пропагандировали это политическое переименование, что молодое поколение нынешнего Азербайджана действительно этому верит.

В указанной книге нынешняя территория Армении представлена как

...Западный Азербайджан, который исторически принадлежал Азербайджану. Здешние исторические названия, топонимы и памятники подтверждают, что эта территория принадлежала Азербайджану и азербайджанцы автохтоны этой территории.

Эти абсурдные «факты» приводятся без какого-либо обоснования и свидетельства, и, таким образом, все армянские наименования приписаны прикочевавшим из Центральной Азии тюркоговорящим племенам, которые дошли сюда в позднее средневековье.

Аббас-Кули Ага Бакиханов представлен в книге в качестве видного представителя азербайджанской интеллигенции. В 18 веке он написал свою историографическую работу «Гюллистан-и Ирам». В этом издании умышленно не указана вторая часть названия книги. Полное её название — «Гюллистан-и Ирам. История Ширвана и Дагестана». Автор в своей книге часто приводит название Азербайджан, но совершенно очевидно, что оно относится к персидской провинции Азербайджан, по южную сторону Аракса.

В той же книге упомянуты имена видных азербайджанских поэтов и писателей, в их числе — армянского историка и автора «Истории Агванка» Мовсеса Каганкатваци и автора первого армянского судебника Мхитара Гоша, которые, якобы были из Азербайджана — не существовавшей тогда страны.

В конце книги представлен список 186 статей и книг. Это довольно солидный список, но при ближайшем рассмотрении выясняется, что:

из   них   176   это   пропагандистская   литература,   изданная   властямиАзербайджана, в Баку,

три - изданы в посольствах Азербайджана,

и лишь 7 - независимые издания.

Уместно здесь процитировать слова британского историка и путешественника Уильяма Далримпла, которые он произнёс во время интервью, в связи с 60-летием независимости Израиля британской телекомпании Четвёртый канал: «Нужно защищать свою историю и бороться за нее зубами и когтями, потому что другие обязательно будут стремиться исказить её»: Если какая-либо нация изложение своей истории оставит посторонним, она будет обречена на уничтожение.

Многие вопросы ещё остаются без ответа, и в этой небольшой книге мы стараемся найти ответы хотя бы на некоторые из них. Всё станет ясно, если историки и учёные станут описывать и объяснять действительность такой, какой она была, не прибегая к фантастическим и неуёмным полётам мысли и подлогу.

Rouben Galichian

Rouben Galichian (Galchian) was born (1938) in Tabriz, Iran, to a family of immigrant Armenians who had fled Van in 1915 to escape the Genocide, arriving in Iran via Armenia, Georgia and France. After attending school in Tehran, Rouben received a scholarship to study in the UK and graduated with a First Class Honours Degree in Electrical Engineering from the University of Aston, Birmingham in 1963.
After returning to Iran he worked in the Iranian Oil and Gas industries first as engineer and then as project manager for various pipeline projects. He was also active in designing lighting, electrical and communication systems for high-rises, university and college complexes. Since 1973 he was the Technical Director of a large consulting engineering firm, Bornaa, later renamed Nargan in Iran. From 1981 to 2000 he was a project director in Halcrow-Balfours Engineering firm in the UK, improving their design criteria and methods and later worked as consultant for oil-gas-petrochemical industries. From 2000-2005 he was the representative of Nargan Engineering of Iran, in Technip Company of France.
Rouben’s interest in geography and cartography started from his school days, but he began seriously studying this subject since the 1970s. In 1976 he laid the foundation of his map collection, which in 2013 he donated to Matenadaran in Yerevan. In 1981 he moved to London with his family, where he had access to a huge variety of old maps and other cartographic material.
His first book entitled “Historic Maps of Armenia: The Cartographic Heritage" (I. B. Tauris, London & New York, 2004) contained a collection of world maps and maps of Armenia over a period of 2600 years, as seen by various mapmakers. It became a bestseller of its kind and the following year, an expanded version of the book (produced in Russian and Armenian) was published in Armenia (Printinfo Art Books, 2005).
His third book, “Countries South of the Caucasus in Medieval Maps: Armenia, Georgia and Azerbaijan” (Gomidas Institute, London, 2007), provides basic historical-geographical information of this region for readers in the West The book contains 82 medieval maps and 26 detail maps, which constitute a major part of the world cartographic heritage, beginning with biographic details of their authors and their sources, augmented by cartographic-geographic analysis of all the map contents, particularly regarding the manner that Armenia, Georgia and Azerbaijan are presented on these maps.
His fourth “The Invention of History: Azerbaijan, Armenia, and the Showcasing of Imaginations” (Gomidas Institute-London and Printinfo Art Books-Yerevan, April 2009), documenting Armenia’s and Armenian’s native pedigree and culture through the centuries, which the recently (1918) born Republic of Azerbaijan falsifies, disputes and appropriates. The book was translated into Armenian and Russian and published in Armenia in 2010. The second edition of the English was published in Armenia in 2010.
One of his most recent books is “Clash of Histories in the South Caucasus. Redrawing the Maps of Azerbaijan, Armenia and Iran” (Bennett & Bloom, 2012), which exposes Azerbaijan’s historic and cultural misrepresentations, presenting the truth revealed through various documents. The book has also been published in Russian (2013) and Persian (2015).
In 2014 he revised and abridged his most successful work, Historic Maps of Armenia (Bennett & Bloom, London, 2014).
In 2015, are the revised re-publication of his first cartographic work in three languages, Armenian-Russian-English, published under the auspices of the Catholicos of All Armenians in a luxurious and large volume, as well as a smaller volume entitled A Glance into the History of Armenia through Cartographic Records (Bennett & Bloom, 2015), designed to accompany the traveling exhibition of 51 map panels, which depict Armenia in various periods of its history.
His latest works, published in 2019, "ARMENIA, AZERBAIJAN and TURKEY. Addressing Paradoxes of Culture, Geography and History" (Bennett & Bloom of London and Zangak of Yerevan, Armenia, 2019) addresses mainly cultural, geographical and historical misrepresentation of facts by our neighbours, aimed at proving that Armenians are new in the region and they are the ethnics of the region. Using Islamic and European documentation and maps, the truth is discussed and exposed.
In addition to the above mentioned books, Rouben is the author of many articles on cartography and related subjects, written for various periodicals and magazines.Hehas lectured in in the universities of Oxford, Cambridge, Yerevan and other cities such as Boston, Providence, San Francisco, Paris, Tehran, Los Angeles, Cairo etc. Some of these papers can be found in the website.
His wife Mariette is a qualified therapist and counselor with many years of working experience in London Marriage Guidance Center. Since 1994 she has trained many therapists in Armenia where she currently is active in therapy, counselling and training of the specialists.
Rouben and his wife are also involved in many charitable projects in Armenia. He has been the chairman of Aid Armenia, a British charity, which built and equipped the children’s hospital in Vanadzor,they are trustees of Friends of Armenia, involved in projects dealing with education, health and alleviation of poverty in vulnerable families by providing them with means for getting additional income. They also have founded Levon Galchian Art Studio in the village of Myasnikian, Armavir Marz, in memory of their artist and designer son, Levon (1965-2004), where village schoolchildren can learn various crafts and arts.
In appreciation of the services offered to Armenian historical cartography, Rouben was awarded an Honourary Doctorate by the National Academy of Sciences of Armenia in November of 2008. In 2009 he was the recipient of “Vazgen I” cultural achievements medal. In 2013 the President of the Republic of Armenia awarded Rouben the prestigious Movses Khorenatsi medal for his achievements in the preservation of the Armenian heritage and improvement of relations between Armenia and the Diaspora.


Tags: armenia, armenian, armenians, arminia, arminian, armyani, armeniya, armyanin, l'Arménie, l'arménien, les Arméniens, Armenien, Hay, Haykakan, Hayastan, Hayastani, Hayots, Patmutyun, Badmutyun, Yeghern, Eghern, Genocide, 1915, Massacre, Kars, Marash, Zeitun, Erzerum, Mush, Van, Musa-Ler, Musa-Dagh, Mousa-Ler, Mousa, Musaler, Turkey, Turkish, Turks, Ottoman,     Historiography -- Political aspects -- Azerbaijan, Geography -- Political aspects -- Azerbaijan, Cartography -- Political aspects -- Azerbaijan, Boundaries -- Political aspects -- Azerbaijan, Nationalism -- Azerbaijan, Geschichtsschreibung, Nationenbildung, Ethnic relations, Historical geography, Historiography, Historiography -- Political aspects, Nationalism, Politics and government, Caucasus, South -- Historiography, Caucasus, South -- Historical geography, Caucasus, South -- Maps, Caucasus, South -- Ethnic relations, Azerbaijan -- Politics and government, Aserbaidschan, Azerbaijan, South Caucasus

Shipping: Worldwide (due to problems with shipments to some counties, we do not ship to those countries). We do not recommend to ship to PO Boxes. We ship only by Regular Registered Air Mail (please do not ask us to use other methods for shipments). Upon request, we will provide you with tracking #.

Shipping Fee: Flat Fee (different prices for USA & for Int'l- check the details).

Estimated Delivery Time: We ship items once a week. Shipments may take 2 to 4 weeks (depending on buyers' locations) from the shipment date. However, from our experience you may get your item sooner than 4 week (usually in 12-15 business days). Still, up 4 week considers normal.

Item Location: Some of our items listed on eBay, we have in California, USA (main office), however for Worldwide Shipping Convenience, most of our items we keep in our 2nd- overseas office/ storage. This is the reason that for all of our items we ask up to 2-4 weeks for delivery.
This item is not located in our USA office, so the delivery of this item may takes longer than domestic (inside USA) shipment. We shipped once a week.

If the listed Book/Other Item is USED: Please bear in mind that you are buying a used book/item and it sold AS IS. In our listing, we do our best to describe any issues or defects (if any) that we know about the item. By Bidding, You Are Agreeing To Our Terms And Conditions. Feel Free To Email Us With Any Questions Prior To Bidding.

We prefer PayPal. Please respond to our Winning Bidder Notification within 3 days and make sure that we receive your payment within 7 days. If payment isn't received within this time period, the order will be revoked and a Non-Paying Bidder alert will be filed to request a fee refund for re-listing the item again. Sure, if you contact us ahead of time we can work out any necessary special arrangements.

DO NOT DUPLICATE OR COPY! Template Made By: © InkFrog.com
 
Auction Templates, Logos, Store fronts and more!

 


inkFrog logoinkFrog logo
inkfrog terapeak