Dans le cadre " Les trésors de mon grenier et de ma bibliothèque 

Je propose Un livre très rare de 1595  avec une incroyable illustration de. Virgil SolisVirgilius Solis (1514-1562 )  dessinateur Allemand Graveur sur bois et sur metal   La traduction des Methamorphoses d'OVIDE de latin en Espagnol

                           LAS TRANSFORMACIONES DE OVIDIO EN LENGUA ESPAÑOLA



"Metamorphoseon libri" est un long poème épique composé par le poète romain Ovide. (Publius Ovidius Naso 43 av JC -17 ap JC ) L'œuvre est écrite en hexamètres et a été terminée vers l'an 8 après J.-C. Elle se compose de quinze livres, totalisant plus de 11 000 vers.

Les "Métamorphoses" traitent de la transformation et de la métamorphose à travers l'ensemble de la mythologie romaine et grecque. Ovide reprend des histoires de la création du monde jusqu'à son époque, en mettant en lumière les thèmes de la transformation, de l'amour, de la violence, de la vengeance et de la nature éphémère de la vie humaine. Les métamorphoses (changement de forme ou de nature) sont le fil conducteur de l'œuvre, illustrant comment les dieux et les héros peuvent être transformés en diverses créatures ou objets.

Quelques-unes des histoires les plus célèbres incluses dans les "Métamorphoses" sont celle de Daphné se transformant en laurier pour échapper à Apollon, celle de Narcisse tombant amoureux de sa propre image, celle de Pygmalion et de la statue de Galatée qui prend vie, et bien d'autres encore.

Les "Métamorphoses" d'Ovide ont exercé une influence significative sur la littérature et les arts au fil des siècles. Le poème a été une source d'inspiration pour de nombreux artistes, écrivains et compositeurs, contribuant ainsi à sa renommée durable.

Ce livre n'est pas seulement un écrin pour un texte mais il est par lui mème une histoire . Si celui ci est arrivé jusqu'a nous c'est qu'il a été lu conservé, aimé, transmis, apprécié (probablement parfois aussi ignoré) par toutes les générations qui nous séparent . 13 générations de passionnés, de curieux , de toutes les classes . Il a une histoire merveilleuse, et fait parti de nôtre patrimoine intellectuel . C'est un peu aussi ce qui lui donne sa valeur idéale

 
 Cet ouvrage est rare . La couverture est encore très belle .    Les   241 doubles pages, sont illustrées  de 174 belles vignettes gravées dans le bois par Virgil Solis   Il est dans un bon état. Les traces du temps son visibles ( La patine...les pages jaunies, les petites salissures ) mais elles ne changent pas sa beauté et sa force.
Format 10cm x 16cm

Vente privée


Im Rahmen von "Die Schätze meines Dachbodens und meiner Bibliothek" 

biete ich ein sehr seltenes Buch aus dem Jahr 1595 an, mit einer sagenhaft  Illustration von Virgil Solis.   Virgilius Solis (1514-1562) war ein deutscher Zeichner, Holz- und Metallschneider. 

Es handelt sich um die Übersetzung der "Metamorphosen" von OVID aus dem Lateinischen ins Spanische.

                       LAS TRANSFORMACIONES DE OVIDIO EN LENGUA ESPAÑOLA


   

"Metamorphoseon libri" ist ein langes episches Gedicht, verfasst vom römischen Dichter Ovid. (Publius Ovidius Naso 43 v. Chr. - 17 n. Chr.) Das Werk ist in Hexametern geschrieben und wurde um das Jahr 8 n. Chr. abgeschlossen. Es besteht aus fünfzehn Büchern mit über 11.000 Versen.

Die "Metamorphosen" behandeln Transformation und Metamorphose in der gesamten römischen und griechischen Mythologie. Ovid greift Geschichten von der Erschaffung der Welt bis zu seiner Zeit auf und beleuchtet Themen wie Transformation, Liebe, Gewalt, Rache und die vergängliche Natur des menschlichen Lebens. Die Metamorphosen (Veränderung von Form oder Natur) sind der rote Faden des Werkes und zeigen, wie Götter und Helden in verschiedene Kreaturen oder Objekte verwandelt werden können.

Einige der berühmtesten Geschichten in den "Metamorphosen" sind die von Daphne, die sich in einen Lorbeerbaum verwandelt, um Apollon zu entkommen, die von Narziss, der sich in sein eigenes Spiegelbild verliebt, die von Pygmalion und der zum Leben erwachten Statue Galatea und viele andere.

Die "Metamorphosen" von Ovid haben im Laufe der Jahrhunderte einen bedeutenden Einfluss auf Literatur und Kunst ausgeübt. Das Gedicht war eine Inspirationsquelle für viele Künstler, Schriftsteller und Komponisten und hat zu seinem anhaltenden Ruhm beigetragen.

Dieses Buch ist nicht nur ein Behälter für einen Text, sondern es ist selbst eine Geschichte. Wenn es bis zu uns gekommen ist, wurde es von Generationen gelesen, bewahrt, geliebt, weitergegeben und geschätzt (wahrscheinlich manchmal auch ignoriert). Es hat eine wunderbare Geschichte und gehört zu unserem intellektuellen Erbe. Das ist auch das, was ihm seinen ideellen Wert verleiht.

Dieses Werk ist selten. Der Einband ist immer noch sehr schön. Die 241 Doppelseiten sind mit 174 schönen Holzschnitten von Virgil Solis illustriert. Es befindet sich in gutem Zustand. Die Spuren der Zeit sind sichtbar (Patina, vergilbte Seiten, kleine Verschmutzungen), aber sie verändern nicht seine Schönheit und Kraft.

 Format 10 cm x 16 cm.

Privatverkauf