Mitglied im Händlerbund


_______20th century modern_______ 

100% GENUINE OUTSTANDING FANTASTIC VINTAGE ORIGINAL ANTIQUE
ART DECO ~ BAUHAUS ~ MODERNIST ~ MACHINE AGE


Art Déco Sterling Collier

Pforzheim 20er 30er Jahre




Design: wunderschönes Theodor Fahrner Art Déco Collier / Halskette mit Anhänger, Pforzheim um 1926er-1930er Jahre.. 935er Sterling Silber, Jaspis-Prismen, Markasit-Steine.. die Kette besteht aus im Raport gearbeitet kleinen silbernen Gliedern mit drei Markasit-Steinen.. der Anhänger ist geometrisch geordnet, offengearbeitet, mit zwei Prismen aus Jaspis in Krappenfassung mit Markasiten, marmoriert Grün-Braun, und 79 markasit-Steinen, davon 2 als Prisme geschliffen.. die Rückseite der Anhänger ist mit 935 markiert... Länge der Kette ist 59 cm und Maße von Anhänger 5,5 x 2,5 cm (ohne Öse gem.), Gewicht 39,3 Gramm, Sicherheitsschloß, and der Seite undeutlich markiert.. sehr schöner Erhaltungszustand mit geringen Tragespuren, linker Jaspis-Stein mit kleinem Riss, kaum sichtbar.. ein wunderbares Schmuck-Stück aus der Bohéme Epoche, wertvoll und einzigartig schön.. ein phantastischer Blickfang für den glanzvollen Auftritt oder ein perfektes Geschenk für jemand Besonderen...


Design: beautiful Art Déco Theodor Fahrner Style Sterling Silver Necklace with Jasper & Marcasite Pendant, Germany about 1920s-1926s-1930s.. 935 sterling silver.. the chain is worked of small silver limbs each with 3 marcasite-sones.. the pendant is geometrically arranged, openworked, with two cut and polished prism of jasper stone in marbles green-brown color, and with 79 marcasit-stones, 2 of which are pridme cut.. the back of the pendant is marked with 935 (for silver)... length of the chain is 59 cm/23,2 inch and measures of pendant 5,5 x 2,5 cm / 2,2 x 1 inch, security clasp, on the side indistinctly marked.. a very nice condition with minor signs of age, left jasper-stone with a small hair-line, barely visible..  a fascinating antique jewelry from the Bohéme epoche and a fantastic eye-catcher for your glamorous appearance or a perfect gift for someone special...



Abmessung: Anhänger: 5,5 x 2,5 cm / Kette: L. 59 cm - B. 0,7 cm - 39,3 gramm

Dimensions: Pendant: 2,2 x 1 in. / Chain: L. 23,2 in. - W. 0,28 in. - 39,3 grams



Alter: +/- 1926-1930

Age: +/- 1926s-1930s


Punze/Markierung: 935, Punze verschlagen (am Schloss), s. Bild
Hallmark/Marks: 935, indistinctly mark on the side of closure, s. picture


Literatur: Ch. Weber "Schmuck der 20er und 30er Jahre in Deutschland"

vergleichbar Kunstgewerbemuseum, Berlin

*

aus Wikipedia:

Theodor Fahrner (jun.) (* 4. August 1859 in Pforzheim; † 22. Juli 1919 in Pforzheim) war gelernter Stahlgraveur, "Künstlerfabrikant"[1] und einer der Vorreiter des Designerschmucks. Er war einer der Wegbereiter des Jugendstil-Schmucks und hat als einer der ersten Schmuckfabrikanten Europas freischaffende Künstler (Designer) mit dem Entwurf des von ihm hergestellten Schmucks beauftragt. Es gelang ihm, aus der weitgehend unbedeutenden Ringfabrik seines Vaters eine der kreativsten Schmuckfirmen Europas zu machen.

 Theodor Fahrner wurde als Sohn von Theodor Fahrner (sen.) und Pauline Fahrner (geb. Schweikert) geboren. Er hatte sechs Schwestern: Emma, Julie, Lina, Paulina Emilie, Luise Emilie und Bertha.[2] Über seine Schulzeit ist wenig bekannt, er hat als Stahlgraveur gelernt und seine künstlerische Ausbildung auf der Pforzheimer Kunstgewerbeschule erhalten.[3]

Nach dem Tod seines Vaters im Jahr 1883 übernahm er dessen Ringfabrik. In der damaligen Zeit des Umbruchs vor der Jahrhundertwende hat Thomas Fahrner zahlreiche Patente und Gebrauchsmuster angemeldet.

Der Durchbruch gelang ihm schließlich mit der Präsentation der von Max J. Gradl entworfenen Schmuckstücke auf der Pariser Weltausstellung 1900, auf der er mit einer Silbermedaille ausgezeichnet wurde.

Fahrner starb am 22. Juli 1919 in Pforzheim und hinterließ zwei Töchter, Vera und Yella. Er wurde auf dem Pforzheimer Hauptfriedhof bestattet.

Die Bijouteriewarenfabrik Theodor Fahrner wurde vom Juwelier Gustav Braendle aus Essling gekauft und unter dem Namen Bijouteriewarenfabrik Gustav Braendle, Theodor Fahrner Nachfolge weitergeführt. Dabei wurde auch die Marke "Fahrnerschmuck" weiter verwendet. 


*


Es ist eine Freude für mich, die schöne alte oder antike Stücke an Sie weiter geben zu können. Wenn Sie Individualität im Ausdruck für Ihr Ambiente suchen, dann wird es Ihnen hier bestimmt gelingen. Einige Objekte habe ich schon an Museen und Stiftungen, wie z.B. Deutsches Stickmuster-Museum in Celle, Bauhaus Stiftung in Dessau, Schlesisches Museum in Görlitz usw. zu größten Zufriedenheit der Experten verkauft.

 

*

hier finden Sie viele wunderbare Geschenkideen

here you will find many wonderful gift ideas

 

Danke für Ihre Aufmerksamkeit !

Thank your for looking !

 

*


Worldwide shipping

keine Packstation

Foraign buyer are welcome !

Combined shipping possible /please to ask for postage !


 ein super dekoratives Objekt-Sammlerobjekt !!

schauen Sie sich bitte die Bilder an, die sind ein Teil der Beschreibung

 

a lovely & highly stylised design item from the first half of 20th century

surely also a great piece for antique necklace´s collectors!


for combining shipping costs please take a look at my other items of ceramic and porcelain / pottery art by famous manufacturers

*

Von den im Text eingetragenen Marken, beziehungsweise Warenzeichen, liegen sämtliche Rechte bei den jeweiligen Markeninhabern. Die Nennung erfolgt ausschließlich zur Informationszwecken.

*

Hinweis für internationale Käufer / International Buyers - please note:
Gebühren, Steuern und Zölle für den Warenimport sind nicht im Artikelpreis oder den Versandkosten enthalten.
Diese Kosten sind vom Käufer zu tragen
/ Import duties, taxes & charges are not included in the item price or
shipping charges. These charges are the buyer´s responsibility.
Bitte erkundigen Sie sich vor dem Bieten oder Kaufen bei Ihrer zuständigen Zollbehörde, welche zusätzlichen
Gebühren anfallen können
/ Please check with your country´s customs office to determine what these additional
costs will be prior to bidding/buying.
Diese Gebühren werden üblicherweise von der Zollbehörde oder dem Versandunternehmen eingefordert. Bitte
verstehen Sie diese nicht als zusätzliche Versandkosten .
/ These charges are normally collected by the delivery
freight (shipping) company or when you pick the item up - do not confuse them for additional shipping charges.
Wir geben keine falschen Zollerklärungenan - so deklarieren wir Waren  z .B. nicht unter Wert oder als Geschenk,
um Steuern oder Zölle zu umgehen. Das wären Verstöße gegen internationales Handelsrecht.
/ We do not mark
merchandise values below value or mark items as "gifts" - Governmental regulations prohibit such behavior.


  schmuck,
ь, старый, ретро, rarität,,perlenkette, koralle, korale, koralen,glaskette, halskette, jett, glascollier, , kunstkette, kunstglas,, nachlass, dachbodenfund, erbstück,