_______20th century modern_______ 

100% GENUINE OUTSTANDING FANTASTIC VINTAGE ORIGINAL ANTIQUE
ART DECO ~ BAUHAUS ~ MODERNIST ~ MACHINE AGE


Alois Wörle um 1920/25

Neues Münchener Kunstgewerbe



DesignMessing, Schale / Tablett mit facettierter Wandung mit geprägten Dekorelementen, sg. Hammerschlagdekor, Dm. ca. 35 cm, unterseitig eingepresste Marke MNK sowie Modellnummer 45, Widmung "Ehrenpreis Jagdspringen Gest. v. Wirteverein Timmendorfer Strand 16.7.22"... gemeint ist Ehrenpreis für Jagdspringen für Gestüt der Wirtevereins, Timmendorfer Strand 16.7.1922; Pferdeleistungsschau / Turnier: Pferd mit Reiter beim Sprung über Hindernis....  ein schönes museales Stück, wertvoll und einzigartig schön und ein phantastischer Blickfang für Ihre Sammlung und Ihre Hausbar oder auf dem perfekt gedeckten Tisch in Ihr modernes Ambiente.. fügen Sie den Zeitgeist der Vergangenheit in Ihre Ambiente.. das perfekte Geschenk für jemand Besonderen...

Design: Brass, bowl / tray with faceted walls with embossed decorative elements, vg. Hammer finish decor, Dm. approx. 35 cm, MNK stamp impressed on the underside and model number 45, dedication "Ehrenpreis Jagdspringen Gest. v. Wirteverein Timmendorfer Strand 16.7.22" ... this means honorary award for hunting jumping for the Wirteverein's stud, Timmendorfer Strand 16.7.1922; Horse performance show / tournament: horse with rider jumping over an obstacle.. a beautiful museum piece, valuable and uniquely beautiful and a fantastic eye-catcher for your collection and your home bar or on the perfectly set table in your modern interior .. the perfect gift for someone special add the spirit of the past time in your ambience....


Hersteller/Herkunft: Neues Münchener Kunstgewerbe (NMK), München - Deutschland
Manufacturer: Neues Münchener Kunstgewerbe (NMK), Munich - Germany


Alter: +/- 1920/1922
Age: +/- 1920s/1922s


Markierung/Signatur: s. Bild
Marks/Signature: s. picture


 

Zustand: schön erhalten, geringe Gebrauchsspuren, beriebene Stellen
Condition: nice preserved, minor signs of age, rubbed corner areas



*

Literatur: vgl. Dekorative Kunst, 24. Jhg. No. 1-2, Oktober 1920, S. 267


1922 gründete Willy Wenz zusammen mit seinem Akademiekollegen Albert Gustav Bunge die „Gesellschaft für Gebrauchskunst“, die sich 1924 Zusammenschluss mit Alois Wörles – zu „Neue Münchener Kunstgewerbe G.m.b.H“ (NMK) - zu den – „Neue Münchener Kunstwerkstätten A.G.“

*


Es ist eine Freude für mich, die schöne alte oder antike Stücke an Sie weiter geben zu können. Wenn Sie Individualität im Ausdruck für Ihr Ambiente suchen, dann wird es Ihnen hier bestimmt gelingen. Einige Objekte habe ich schon an Museen und Stiftungen, wie z.B. Deutsches Stickmuster-Museum in Celle, Bauhaus Stiftung in Dessau, Schlesisches Museum in Görlitz usw. zu größten Zufriedenheit der Experten verkauft

 

*

hier finden Sie viele wunderbare Geschenkideen

here you will find many wonderful gift ideas

 

 

Danke für Ihre Aufmerksamkeit !

Thank your for looking !

 

*

Worldwide shipping

foreign bidder are welcome !

Combined shipping possible /please to ask for postage !


durch die interessante Ausführung ein super dekoratives Objekt-Sammlerobjekt !!

schauen Sie sich bitte die Bilder an, die sind ein Teil der Beschreibung

 

a lovely & highly stylised design item from the beginning of 20th century

 

will make a great addition to any art nouveau, bauhaus, art deco, modernist architectural austrian, danish, scandinavian, french, italian, japanese, german design loft apartment interior

 

surely also a great piece for German or European early 20th century design collectors!


for combining shipping costs please take a look at my other items of ceramic and porcelain / pottery art by famous manufacturers

*

Von den im Text eingetragenen Marken, beziehungsweise Warenzeichen, liegen sämtliche Rechte bei den jeweiligen Markeninhabern. Die Nennung erfolgt ausschließlich zur Informationszwecken.

*

Hinweis für internationale Käufer / International Buyers - please note:
Gebühren, Steuern und Zölle für den Warenimport sind nicht im Artikelpreis oder den Versandkosten enthalten.
Diese Kosten sind vom Käufer zu tragen
/ Import duties, taxes & charges are not included in the item price or
shipping charges. These charges are the buyer´s responsibility.
Bitte erkundigen Sie sich vor dem Bieten oder Kaufen bei Ihrer zuständigen Zollbehörde, welche zusätzlichen
Gebühren anfallen können
/ Please check with your country´s customs office to determine what these additional
costs will be prior to bidding/buying.
Diese Gebühren werden üblicherweise von der Zollbehörde oder dem Versandunternehmen eingefordert. Bitte
verstehen Sie diese nicht als zusätzliche Versandkosten .
/ These charges are normally collected by the delivery
freight (shipping) company or when you pick the item up - do not confuse them for additional shipping charges.
Wir geben keine falschen Zollerklärungenan - so deklarieren wir Waren  z .B. nicht unter Wert oder als Geschenk,
um Steuern oder Zölle zu umgehen. Das wären Verstöße gegen internationales Handelsrecht.
/ We do not mark
merchandise values below value or mark items as "gifts" - Governmental regulations prohibit such behavior.


, nachlass, erbstück, dachbodenfund, sammlungauflösung, rare, messingsammlung,, sammlungauflösung, rarity,  , ,  rarity, goldentwenties, goldene zwanziger jahre,,, dish, bowl, schmuckschale, , -sammlung, sammlungauflösung, großmutter,  pralinenschale, gebäckschale,, sygnowana, , markiert