Mitglied im Händlerbund



_______20th century modern_______ 

100% GENUINE OUTSTANDING FANTASTIC VINTAGE ORIGINAL ANTIQUE
ART DECO ~ BAUHAUS ~ MODERNIST ~ MACHINE AGE


Jugendstil  Samowar

WMF um 1910



Design:  schöner und stilvoller Jugendstil Perkolator, hergestellt von der Württembergischen Metallwaren Fabrik in Geislingen, ab 1909.... Kaffeemaschine - Samowar - Teebereiter  - Kaffeebereiter... elektrisch, der Stromkabel wird mitgeliefert.. Messing versilbert, I/O Markierung für 1 Gramm Silber auf 1cm2.. Griffe aus Holz gedrechselt.. die WMF Straußenmarke mit "G", wurde im 1909 für den Export nach Frankreich eingeführt.... befindet sich in einem schönem Zustand... 220V / 500W...  eine wunderschöne Teemaschine aus vergangener Zeit, wertvoll und einzigartig.. ein schönes antikes Objekt und ein phantastischer Blickfang für Ihre Sammlung und auf Ihren perfekt gedeckten Tisch in Ihr modernes Ambiente.. Tee Time.. fügen Sie den Zeitgeist der Vergangenheit in Ihre Einrichtung..

 

DesignBeautiful and stylish Art Nouveau percolator, manufactured by the Württembergische Metallwaren Fabrik in Geislingen, from 1909.... Coffee maker - samovar - tea maker - coffee maker... electric, the power cable is included.. Silver-plated brass, I/O marking for 1 gram of silver to 1cm2.. Handles turned from wood.. the WMF ostrich brand with "G", was introduced in 1909 for export to France.... is in beautiful condition... 220V / 500W... a beautiful tea machine from the past, valuable and unique.. a beautiful antique object and a fantastic eye-catcher for your collection and on your perfectly set table in your modern ambience.. Tee Time .. add the spirit of the past to your interior...


Abmessung: H. 38 cm - Breite max. 20,5 cm
Dimensions: H. 15 in. - W. 8,1 in.

Alter: +/- 1909-1915
Age: +/- 1909s-1915s


Zustand: guter Erhaltungszustand, Alter- und Gebrauchsspuren, kleine Delle, s. Bilder
Condition: good condition with signs of age and use, small dent, s. picture

 

***


WMF - Württembergische Metallwaren Fabrik
Founded in 1880 by the merger of two existing German companies, the WURTTEMBERGISCHE METALLWARENFABRIK was, around 1900, the world's largest producer and exporter of household metalware, mainly in the Jugendstil style.
 The metals used were mainly pewter with silver plating and copper, glass is also added to their items mostly in combination with the mentioned metals. Widely known by its initials, WMF, the company preferred to create its own designs and so the main production of the beautiful creations in Art Nouveau and Art Deco style are from their own Art studio


***


Es ist eine Freude für mich, die schöne alte oder antike Stücke an Sie weiter geben zu können. Wenn Sie Individualität im Ausdruck für Ihr Ambiente suchen, dann wird es Ihnen hier bestimmt gelingen. Einige Objekte habe ich schon an Museen und Stiftungen, wie z.B. Deutsches Stickmuster-Museum in Celle, Bauhaus Stiftung in Dessau, Schlesisches Museum in Görlitz usw. zu größten Zufriedenheit der Experten verkauft.

 


*


hier finden Sie viele wunderbare Geschenkideen

here you will find many wonderful gift ideas

 

Danke für Ihre Aufmerksamkeit !

Thank your for looking !

 

*

Worldwide shipping

Combined shipping possible /please to ask for postage !


 ein super dekoratives Objekt-Sammlerobjekt-Vitrinenobjekt !!!

schauen Sie sich bitte die Bilder an, die sind ein Teil der Beschreibung

 

a lovely & highly stylised design item from the beginning of 20th century

will make a great addition to any art nouveau, secessia, art deco, arts & crafts, secesja modernist architectural austrian danish scandinavian french italian murano japanese german modern design loft apartment interior


surely also a great piece for Antique WMF collectors


for combining shipping costs please take a look at my other items of ceramic and porcelain / pottery art by famous manufacturers


*

Von den im Text eingetragenen Marken, beziehungsweise Warenzeichen, liegen sämtliche Rechte bei den jeweiligen Markeninhabern. Die Nennung erfolgt ausschließlich zur Informationszwecken.

*

Hinweis für internationale Käufer / International Buyers - please note:
Gebühren, Steuern und Zölle für den Warenimport sind nicht im Artikelpreis oder den Versandkosten enthalten.
Diese Kosten sind vom Käufer zu tragen
/ Import duties, taxes & charges are not included in the item price or
shipping charges. These charges are the buyer´s responsibility.
Bitte erkundigen Sie sich vor dem Bieten oder Kaufen bei Ihrer zuständigen Zollbehörde, welche zusätzlichen
Gebühren anfallen können
/ Please check with your country´s customs office to determine what these additional
costs will be prior to bidding/buying.
Diese Gebühren werden üblicherweise von der Zollbehörde oder dem Versandunternehmen eingefordert. Bitte
verstehen Sie diese nicht als zusätzliche Versandkosten .
/ These charges are normally collected by the delivery
freight (shipping) company or when you pick the item up - do not confuse them for additional shipping charges.
Wir geben keine falschen Zollerklärungenan - so deklarieren wir Waren  z .B. nicht unter Wert oder als Geschenk,
um Steuern oder Zölle zu umgehen. Das wären Verstöße gegen internationales Handelsrecht.
/ We do not mark
merchandise values below value or mark items as "gifts" - Governmental regulations prohibit such behavior.


raity,,patera, plater,messingschale, tischaufsatz, centerpiece, fruit bowl,  nachlass, erbstück, dachbodenfund, selten, exquisite, exklusive,Античная чаша, haushaltsauflösung,secessionist, , württembergische metallwarenfabrik , patera,