Байрон Д. Г. Полное собрание сочинений. В 3-х томах. Библиотека великих писателей. Под редакцией А. С. Венгерова.
СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1904 г., 
Т. 1: 602 c., 1 л. фронт., 33 л. ил.
Т. 2: 496, LXXXI c., 29 л. ил.
Т. 3: 680, LXXII c., 26 л. ил.
В издательских полукожаных переплетах с золотым тиснением, тройной мраморный обрез. Формат 27,5 х 19 см.

    Настоящее издание — первое полное Собрание сочинений Байрона на русском языке. Впервые появляются здесь 150 отдельных стихотворений, сатирическая поэма «Видение Суда», стихотворный перевод «Английских бардов и шотландских обозревателей», парламентские речи Байрона и журнальные заметки, а также большинство предисловий и примечаний, которыми Байрон очень любил снабжать свои произведения. В издание включены часть старых переводов, часть произведений в новом переводе и 150 стихотворений, впервые переведенных на русский язык. Иллюстративная часть издания уникальна — издатели старались собрать все замечательное в европейской литературе, чем когда-либо иллюстрировались сочинения и биография Байрона. Преобладающий элемент в иллюстративном оформлении составляет воспроизведение с гравюр. Значительно число иллюстраций, отражающих биографию Байрона.


Byron, D.G. Complete Works. In 3 volumes. Library of Great Writers. Edited by A.S. Vengerov.
St. Petersburg: Brockhaus-Efron, 1904.
Vol. 1: 602 pp., 1 frontispiece, 33 illustrations.
Vol. 2: 496, LXXXI pp., 29 illustrations.
Vol. 3: 680, LXXII pp., 26 illustrations.
Bound in half-leather with gold embossing, triple marbled edges. Format: 27.5 x 19 cm.

    This edition is the first complete collection of Byron's works in the Russian language. It includes, for the first time, 150 individual poems, the satirical poem "The Vision of Judgment," the poetic translation of "English Bards and Scotch Reviewers," Byron's parliamentary speeches and journal notes, as well as the majority of prefaces and annotations that Byron loved to provide for his works. The edition includes a combination of old translations, some works in new translations, and 150 poems translated into Russian for the first time. The illustrative part of the edition is unique, as the publishers made an effort to gather all remarkable illustrations related to Byron's works and biography in European literature. The predominant element in the illustrative design is the reproduction of engravings, with a significant number of illustrations reflecting Byron's biography.