ROSWITHA

THÉÂTRE DE HROTSVITHA,TRADUIT POUR LA PREMIÈRE FOIS EN FRANÇAIS,
PRÉCÉDÉ D'UNE INTRODUCTION ET SUIVI DE NOTES PAR CHARLES MAGNIN.

Paris, chez Benjamin Duprat, 1845, intro 64 pages + 484 pages 


Le livre "Théâtre de Hrotsvitha" de l'auteure Roswitha, traduit pour la première fois en français par Charles Magnin, et publié à Paris en 1845 chez Benjamin Duprat, est une édition qui présente les œuvres théâtrales de Hrotsvitha, également connue sous le nom de Roswitha.

Hrotsvitha était une nonne et une dramaturge allemande du Xe siècle. Elle est célèbre pour avoir écrit des pièces de théâtre chrétiennes, appelées "actes" ou "comédies", qui sont parmi les premières pièces de théâtre écrites par une femme en Europe. Ses pièces s'inspirent souvent de la littérature antique romaine et sont écrites en latin.

Le livre de Charles Magnin comprend une introduction de 64 pages qui offre des informations sur la vie et l'œuvre de Hrotsvitha, ainsi que des notes explicatives pour accompagner les textes des pièces. Les pièces de Hrotsvitha sont des drames religieux et moraux qui abordent des thèmes tels que la vertu, la foi et la rédemption. La traduction en français de ces œuvres permet aux lecteurs francophones de découvrir et d'apprécier le travail de cette figure littéraire médiévale importante.


Livre non collationné, vendu en l'état
Reliure d'époque

Ref - ANTIK3.2342


Frais d'envoi et Conditions de vente

 

Le prix d'envoi s'entend en Mondial Relay ou en Colissimo.

N'hésitez pas à nous communiquer le Point Relay qui a votre préférence.

 

Nous appliquons le tarif dégressif pour les envois groupés.

Remise en mains propres à Brive-la-Gaillarde sur rendez-vous.

 

P Remboursement immédiat si vous n'êtes pas satisfait dès retour de livraison.