Desguaces Vidaurreta

Ficha técnica

  • Ref. Local: 2645338
  • Ref. Fabricante: 03L906023LJ
  • Observaciones: PUEDE QUE ESTE ARTICULO NECESITE PROGRAMACION PARA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO. POR FAVOR, CONSULTE EN CONCESIONARIO OFICIAL ANTES DE LA COMPRA.
    El recambio CENTRALITA MOTOR UCE sirve para los coches de la marca SEAT y modelo ALTEA XL 5P5. El despiece CENTRALITA MOTOR UCE proviene de un coche del año 2012. El color del vehículo del que se ha desmontado el repuesto CENTRALITA MOTOR UCE es ***.
    Encuentra mas recambios CENTRALITA MOTOR UCE que sirven para SEAT ALTEA XL 5P5 en nuestra tienda.
    CENTRALITA MOTOR UCE SEAT ALTEA XL 5P5

Datos vehículo origen

  • Marca: SEAT
  • Modelo: ALTEA XL 5P5
  • Versión: Stylance / Style
  • Color: ***
  • Código motor: CAY
  • Bastidor: VSSZZZ5PZCR018242
  • Kilometraje: 0
  • Combustible: Diesel
  • Puertas: 5
  • Año: 2012
  • Potencia: 105CV / 77KW

POLÍTICA DE ENVÍOS Y DEVOLUCIÓNES

Envios

Los envíos pueden estar sujetos a gastos aduaneros, que son responsabilidad del comprador.

Envíos 24/72h a la península

ATENCIÓN NO SE REALIZAN ENVÍOS A ISLAS DENTRO O FUERA DE EUROPA A EXCEPCIÓN DE BALEARES Y CANARIAS - CONSULTAR PREVIAMENTE

Envíos Internacionales: entrega variable en función del país de destino


Devoluciones

Cuando recibas el artículo, ponte en contacto con el vendedor en un plazo de: 30 días. Gastos de envío de la devolución: el comprador paga el envío de la devolución.

Para asegurarnos que esta pieza es compatible con tu vehículo, envíanos los 17 números VIN de tu vehículo antes de realizar la compra, y te ofreceremos un servicio de compatibilidad gratuito.

FORMAS DE PAGO

PayPal

Tarjeta de crédito/débito.

AYUDA

Si necesitas saber si una pieza es válida para tu coche, puedes enviarnos el número Bastidor o VIN para poder comprobarlo, o pedirnos el número del vehículo del que procede la pieza para comprobarlo usted en caso de ser profesional.

If you need to know if a part is valid for your car, you can send us the Chassis number or VIN to be able to check it, or ask us for the number of the vehicle from which the part comes to check it yourself if you are a professional.

Si vous avez besoin de savoir si une pièce est valable pour votre voiture, vous pouvez nous envoyer le numéro de châssis ou VIN pour pouvoir la vérifier, ou nous demander le numéro du véhicule d'où provient la pièce pour la vérifier vous-même si vous êtes un professionnel.

Wenn Sie wissen möchten, ob ein Teil für Ihr Auto gültig ist, können Sie uns die Fahrgestellnummer oder VIN senden, um es überprüfen zu können, oder uns nach der Nummer des Fahrzeugs fragen, aus dem das Teil stammt, um es selbst zu überprüfen, wenn Sie sind ein Profi.

Se hai bisogno di sapere se una parte è valida per la tua auto, puoi inviarci il numero di telaio o VIN per poterla controllare, oppure chiederci il numero del veicolo da cui proviene la parte per controllarla tu stesso se sono un professionista.

Se necessitar de saber se uma peça é válida para o seu carro, pode enviar-nos o número do chassis ou VIN para o podermos verificar, ou peça-nos o número do veículo de onde vem a peça para a verificarmos você mesmo é um profissional.