Juif Comédie Barton Brothers 78 Joe Et Paul Pts. 1 & 2 GB Oriole Jb 603 V/ V +

Cette fiche produit est originalement écrite en anglais. Veuillez trouver ci dessous une traduction automatique en français. Si vous avez des questions veuillez nous contacter.


UN GRAND 78 SUR LE LABEL US APOLLO

LES FRÈRES BARTON

TZOORIS (Problèmes) Parties 1 et 2


Les Barton Brothers, ou Eddie et Joe Bart, n'étaient ni frères ni nommés Bart ou Barton. À l'origine un acte de comédie se produisant dans des vaudevilles et des supper-clubs non juifs, ils ont été inspirés par une publicité fréquente pour le magasin de vêtements Joe & Paul sur la programmation de la radio juive locale de New York pour entrer dans le divertissement musical comique yiddish en 1947.

Lorsqu'ils ont créé "Joe & Paul", ils ont trouvé un succès naturel et ont rapidement trouvé un label indépendant entreprenant, coupant une succession rapide de faces, y compris celles actuelles. Les monologues en yiddish (et parfois en anglais) rapides et presque haletants des Barton Brothers sont soulignés et ponctués par certaines des musiques klezmer les plus audacieuses de l'époque. En plus de connaître un succès populaire et commercial, les Barton Brothers sont également devenus une influence majeure dans le monde de la musique comique yiddish. Le célèbre musicien de comédie, le clarinettiste Mickey Katz, a reconnu que leur succès l'avait incité à quitter les City Slickers de Spike Jones et à se lancer dans sa carrière de musicien de comédie juif le plus connu des années 1950.

Paul Kofsky ouvre sa première boutique de vêtements à Brooklyn en 1912. Il l'a appelé Joe et Paul – inventant une cohorte imaginaire, Joe, parce qu'il pensait que les gens lui feraient davantage confiance s'ils pensaient qu'il avait un partenaire. Au début des années 30, Kofsky, un homme élégant avec un penchant pour les cravates en papier, dirigeait une chaîne à succès, avec de nouveaux emplacements à Manhattan et dans le Bronx. Au-delà du succès vestimentaire, Kofsky avait une plus grande ambition : se frotter aux stars yiddish de l’époque.

Il a réalisé son rêve en 1936 en entrant dans le studio de WLTH et en engageant le directeur musical de la station, le compositeur de théâtre yiddish Sholom Secunda, pour écrire une chanson faisant la publicité de son magasin. Quant au chant, Kofsky s’en chargerait lui-même.

Au cours de la décennie suivante, Kofsky a passé la plupart de ses journées à faire la navette entre les stations pour interpréter son jingle en direct à l'antenne et pour discuter de théâtre avec ses collègues interprètes. La publicité est devenue plus qu’omniprésente ; pour de nombreux auditeurs, « Joe and Paul » était une radio yiddish.

C'est ainsi qu'un jeune comédien nommé Aaron Chwatt (qui deviendra plus tard Red Buttons) a utilisé "Joe and Paul" comme base pour une longue parodie de la ceinture de bortsch de la radio yiddish. Sa routine était centrée sur la station fictive WBVD, dont la programmation consistait en des publicités interrompues par d'autres publicités, toutes plus idiotes les unes que les autres. Pour les auditeurs de la radio yiddish, le message a fait mouche.

Appelé au service pendant la Seconde Guerre mondiale, Red Buttons a laissé le sketch à succès dans les Catskills, où l'équipe de comédiens des Barton Brothers l'a récupéré auprès du personnel de l'hôtel qui l'avait appris par cœur. Les Barton ont enregistré le morceau en 1947 pour le tout nouveau label Apollo et se sont rapidement retrouvés fiers d'être les ancêtres du plus grand disque de fête yiddish jamais réalisé. Selon Eddie Barton, trois quarts de million de disques ont été vendus en quelques mois. La chanson était si populaire qu'elle a donné naissance à une reprise latine arrangée par Tito Puente.

Ironiquement, la plupart des gens qui ont acheté le 78 tours des Barton Brothers n'ont jamais entendu le jingle original « Joe and Paul », qui a toujours été confiné à la portée des ondes radio de New York. Kofsky, on peut supposer, n’a pas dérangé cette exposition supplémentaire.

Cette interprétation de Tzouris par Joe et Paul est chantée dans un mélange d'anglais et de yiddish sur un rythme latin et incorpore des jeux de mots sur des phrases latines bien connues.

 

DÉTAILS DU DISQUE

ORIOLE ROYAUME-UNI JB 603 10" 78 tours 

JOE ET PAUL PARTIES 1 ET 2

ÉTAT V/V+    

LE DISQUE JOUE BIEN MAIS IL Y A QUELQUES DOMMAGES AUX ÉTIQUETTES (VOIR SCAN)


 
VOICI VOTRE CHANCE DE RÉCUPÉRER CETTE COMÉDIE JUIVE CLASSIQUE 78
 

NE MANQUEZ PAS - ACHETEZ MAINTENANT !
 

 


TRUCS D'AFFRANCHISSEMENT

LES DISQUES 10" 78 RPM DOIVENT ÊTRE EMBALLÉS SOIGNEUSEMENT, ET JE RÉCLAMINE AVOIR LE MEILLEUR EMBALLAGE AU MONDE POUR LES EXPÉDIER !

 LE SYSTÈME GREG'S GREAT SE COMPOSE D'UNE BOÎTE INTÉRIEURE SPÉCIALEMENT CONÇUE FABRIQUÉE À PARTIR DE POLYSTYRÈNE DE 1" D'ÉPAISSEUR, QUI PASSE ENSUITE À L'INTÉRIEUR D'UN CARTON EXTÉRIEUR RIGIDE À DOUBLE ONDULÉ. LES BOÎTES PEUVENT ACCUEILLIR JUSQU'À 21 ENREGISTREMENTS.


J'ENVOIE EN MOYENNE ENVIRON 30 COLIS PAR SEMAINE ET L'EXPÉDITION EST NORMALEMENT EFFECTUÉE UNE FOIS PAR SEMAINE.


Lorsqu'ils ont créé "Joe & Paul", ils ont trouvé un succès naturel et ont rapidement trouvé un label indépendant entreprenant, coupant une succession rapide de faces, y compris celles actuelles. Les monologues en yiddish (et parfois en anglais) rapides et presque haletants des Barton Brothers sont soulignés et ponctués par certaines des musiques klezmer les plus audacieuses de l'époque. En plus de connaître un succès populaire et commercial, les Barton Brothers sont également devenus une influence majeure dans le monde de la musique comique yiddish. Le célèbre musicien de comédie, le clarinettiste Mickey Katz, a reconnu que leur succès l'avait incité à quitter les City Slickers de Spike Jones et à se lancer dans sa carrière de musicien de comédie juif le plus connu des années 1950. Appelé
Record Label apollo
Style Story
Style Monolog
Language Yiddish
Format Record
Record Size 10" 78rpm Shellac
Artist as listed
Country/Region of Manufacture United States
Release Title as listed
Genre Comedy & Spoken Word
Speed 78 RPM