This medal is a part of my French medals collection

 

Visit my page with the offers, please.

You will find many interesting items related to this subject. 

If you are interested in other medals, related to this subject, click here, please.

France, related to

Architecture

Military History

Medieval Motives 

 

This medal has been minted in 1984 to commemorate Saint Jack the Hermit, (VI century, Palestine. 

It is signed by the prominent French medalist, Marcel COUTRE.

 

Jack the Hermit (VI century), or Jacques l'Ascète, a hermit in Palestine, hermit at the foot of Mont-Carmel; celebrated on January 28th. 

 

av. Saint Jack the Hermit, Mount Carmel

rv. The Chateau de Bethune 

diameter  – 68 mm, (2⅝“)

weight – 117.10 gr, (6.43 oz)

metal – bronze, mint beautiful patina 

 

Jacques l'Ermite (VIe siècle), ou Jacques l'Ascète, solitaire en Palestine, ermite au pied du Mont-Carmel ; fêté le 28 janvier.

Ermite au pied du Mont-Carmel (6ème s.)

Depuis quinze ans, il vivait en ermite au pied du Mont-Carmel. Le bruit de ses miracles s'était répandu. Un jour un homme lui amena sa fille possédée du démon. L'ermite l'exorcisa et la guérit. Le père repartit laissant pour quelque temps encore auprès de l'ermite, son fils et sa fille. L'ermite en profita pour séduire la jeune fille. Mais il s'affola quand il la vit enceinte, il la tua ainsi que son frère, cacha les corps et s'enfuit épouvanté. Il errait dans le désert, se croyant damné, quand il rencontra un vieil anachorète qui lui fit comprendre que la miséricorde divine et les mérites du Christ sont plus grands que les plus grands péchés des hommes. Notre ermite pour expier sa faute s'enferma dans un sépulcre abandonné, se confiant en la bonté de Dieu, jusqu'à sa mort dix ans plus tard.
Commémoraison de saint Jacques, ermite en Palestine au VIe siècle, qui se cacha longtemps dans un tombeau pour faire pénitence.