Bitte
zahlen sie innerhalb 1 Woche nach der Auktion aber informieren
sie
mich, wenn sie bei weiteren Auktionen mitbieten wollen und mit der
Versendung der bereits erworbenen Artikel zugewartet werden soll. Ich
verschicke nicht sofort nach einer Zahlung, sondern warte auf den
Versendungsauftrag!!! (KOMBIVERSAND).
Please
pay within 1 week after the auction, but please let me know if you want
to bid at further auctions and if I should wait with shipping the items
you have already purchased. I do not send immediately after a payment,
but wait for the dispatch order !!! (COMBINED SHIPPING).
Meine
Kontodaten sind bei eBay unter Überweisung hinterlegt. Wegen der
relativ hohen PP-(Fix-)Gebühren wird Banküberweisung
bevorzugt. Vom Ausland wird auch PayPal akzeptiert.
My account details are on eBay under bank transfer. Bank transfer is preferred because of the relatively high PP (fixed) fees. PayPal is also accepted from abroad.
VERSAND erfolgt sachgemäß (Doppelverpackung) binnen 5 Tagen nach Zahlungseingang. (Versendungsnummer wird mitgeteilt):
SHIPPING
takes place properly (double packaging) within 5 days after receipt of
payment. (shipping/tracking number will be communicated):
> in ÖSTERREICH mit der öst. Post i.d.R mit Päckchen M - bis 2 kg um 8,00 EUR - versichert bis 510 € - Versendungs-Nr. wird mitgeteilt!
> nach EU: Paket up to 4 kg >> 18,00 EUR - Haftung bis 510 €
> to EU: Parcel / parcel up to 4 kg >> 18.00 € - liability up to 510 €.
Shipping-/tracking number will be communicated!
Versandkosten fallen nur einmal an - egal wieviele Falter sie kaufen! Nutze den Einkaufskorb! Dann Gesamtrechung anfordern, falls die Versandkostenberechnung von eBay nicht stimmt!
Shipping costs you pay only once for all items!! Use the basket and ask than for the total invoice, if eBay's shipping cost calculation is incorrect!!
Bezüglich Bewertung: es genügt, nur einen Artikel (von mehreren gekauften) pro Tagesauktion zur Bewertung heranzuziehen!
Mehrere Bewertungen bringen nicht mehrere Punkte!!!
Regarding valuation:
it is sufficient to use only one article (from several bought) per day
auction for valuation! Multiple reviews do not bring multiple points!
Haben sie Fragen, kontaktieren sie mich! Verhandlungssprache: Deutsch od. Englisch
If you have any questions, please contact me! Negotiation language: German or English
Hier noch das übliche KLEINGEDRUCKTE:
Ich
bin kein Händler, sondern nach ABGB eine Privatperson und schließe
hiermit die nach EU-Recht vorgeschriebene Gewährleistung und
das Umtauschrecht auf alle hier angebotenen Produkte aus. Die Angaben
über
den angebotenen Artikel sind nach bestem Wissen und Gewissen gemacht.
Mit Abgabe eines Gebots akzeptiert der Bieter diese Bedingungen. Für
Schäden auf dem Postweg haften der Zusteller. Bei sichtbar äußeren
starken Beschädigungen der Transportschachtel vom Zusteller Bestätigung
verlangen und Foto machen! Für den Fall einer
Versicherungsangelegenheit!
Here is the usual SMALL PRINT:
I
am not a dealer, but a private individual according to ABGB and hereby
exclude the warranty and right of exchange prescribed for EU products on
all products offered here. The information about the offered article is
made to the best of our knowledge and belief. By submitting a bid, the
bidder accepts these conditions. The deliverer is liable for damage by
post. If the transport box is visibly heavily damaged, ask the delivery
agent to confirm and take a picture - In the event of an insurance
matter!
Short Summary for ENGLISHMEN:
You
pay only once for postage and packing. Make your payment within a
week. After payment informe me if you want to collect on further
auctions and when you want me to ship the articles. I do not ship automatically after payment! PayPal from Europe
accepted.